日本
Ōmi八景系列中Seta的晚霞`Evening Glow at Seta, from the series Eight Views of Ōmi (1857) by Andō Hiroshige
日本
Chushingura:第七幕(从《忠诚宝库》系列透景观)`Chushingura: Act VII (from the series Perspective Pictures for The Treasure House of Loyalty) (c. 1790s) by Kitao Masayoshi
日本
《江户百景》系列中的新桥和阿塔克突然下起阵雨`Sudden Shower over Shin~Ōhashi Bridge and Atake, from the series One Hundred Famous Views of Edo (1857) by Andō Hiroshige
日本
恋人奥基库和小祖克(选自该系列中迷人特征的优雅对比)`The Lovers Okiku and Kozuke (from the series An Elegant Comparison of Charming Features) (mid 1800s) by Kitagawa Utamaro II
日本
第六个月(摘自《江户布罗卡德斯十二个幸运月》系列)`The Sixth Month (from the series The Twelve Felicitous Months in Edo Brocades) (c. late 1790s) by Toyokuni Utagawa
日本
荒石里坎二世饰演犬祖卡·森隆信和中村·尤泰蒙三世饰演伊努凯·肯帕奇·米奇诺布的战斗(摘自《佐藤族八英雄》系列)`Arashi Rikan II as Inuzuka Shino Moritaka and Nakamura Utaemon III as Inukai Kenpachi Michinobu Battling (from the series The Eight Heroes of the Satomi Clan) (1834) by Ryūsai Shigeharu
日本
《松叶和尚》系列作为六位花神(Seiro bijin rokkasen)和`Wakana of the Matsubaya, from the series Beauties of the Pleasure Quarters as the Six Floral Immortals (Seiro bijin rokkasen) (c. 1794~95) by Chōbunsai Eishi
日本
《欢乐区的六个花仙人》系列中的Kadotamaya的Komurasaki(Seiro bijin rokkasen)`Komurasaki of the Kadotamaya, from the series Six Flowery Immortals of the Pleasure Quarters (Seiro bijin rokkasen) (c. 1794~95) by Chōbunsai Eishi
日本
妓女在读一封信(摘自《温室之美》系列)`Courtesan Reading a Letter (from the series Collection of Beauties of the Green Houses) (1725~1770) by Suzuki Harunobu
日本
《基ō町1-chome》中的艾比亚之花,选自《欢乐区四季》系列歌曲`Hananoto of the Ebiya in Kyōmachi 1~chome, from the series Songs of the Four Seasons in the Pleasure Quarters (1690~1730)
日本
阿祖玛神社的夜雨(来自江户八景系列)`Night Rain at the Azuma Shrine (from the series Eight Views of the Environs of Edo) (mid~1830s) by Andō Hiroshige
日本
切割灌木三叶草树枝的妇女Omi省的野田野治河,来自六条塔马河的一个无标题系列`Women Cutting Branches of Bush Clover; The Noji Tama River in Omi Province, from an untitled series of the Six Tama Rivers (late 1780s) by Kubo Shunman
日本
伊瑟海岸的鲍鱼潜水员,来自一个无标题的景观系列`Abalone Divers off the Coast of Ise, from an Untitled Landscape Series (early 1830s) by Utagawa Kunisada (Toyokuni III)
日本
Shinagawa(来自东海道五十三站系列)`Shinagawa (from the series Fifty~three Stations of the Tokaido) (1797~1858) by Utagawa Hiroshige II
日本
内川晚雪,金泽八景系列`Evening Snow at Uchikawa, from the series Eight Views of Kanazawa (1835~36) by Andō Hiroshige
日本
第一幕(从《忠诚宝库》系列透景观看)`Chushingura: Act I (from the series Perspective Pictures for The Treasure House of Loyalty) (c. 1790s) by Kitao Masayoshi
日本
诗`Poem by Minamoto no Muneyuki from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse (1835~36) by Minamoto no Muneyuki from the series One Hundred Poems by One Hundred Poets Explained by the Nurse by Katsushika Hokusai
日本
塞特苏的布满宝石河,来自各省的六条宝石河系列`Cloth Fulling Jewel River in Settsu, from the series Six Jewel Rivers of the Various Provinces (1857) by Andō Hiroshige
日本
来自东海道53个站系列的Shono(46号站)暴雨`Driving Rain at Shono (Station 46) from the series Fifty~Three Stations of the Tokaido (1833) by Andō Hiroshige
日本
Chushingura:Act X(来自《忠诚宝库》系列透景观)`Chushingura: Act X (from the series Perspective Pictures for The Treasure House of Loyalty) (c. 1790s) by Kitao Masayoshi
日本
Narihira,来自系列六位不朽诗人`Narihira, from the series ;Six Immortal Poets (Rokkasen) (c. 1789~90) by Chōbunsai Eishi
- 1
- 2