日本
石桥上晴朗的雾霾(摘自歌舞伎剧吟唱伴奏八景)`Haze on a Clear Day at Stone Bridge (From the series Eight Elegant Views of Chanted Accompanimnets for Kabuki Plays) (early 1810s) by Kikukawa Eizan
日本
七夕,来自五个节日的时尚儿童系列(Fūryūkodomo gosekku)`Tanabata, from the series Fashionable Children of the Five Festivals (Fūryū kodomo gosekku) (c. 1809~29) by Kikukawa Eizan
日本
卡塔塔的降鹅(选自《优雅的女人》和《琵琶湖八景》)`Descending Geese at Katata (From the series Elegant Women and the Eight Views of Lake Biwa) (1810s) by Kikukawa Eizan
日本
Sugata Ebisuya的Sugatano在《兔子的时刻》系列中的《十二小时欢乐区》`Sugatano of Sugata Ebisuya in the Morning, Hour of the Rabbit, from the series The Twelve Hours in the Pleasure Quarters (1812) by Kikukawa Eizan
日本
《花儿与现代美人》系列中腰身纤细如柳的等待中的女士`A Lady~in~Waiting with Waist as Slender as a Willow from the series Flowers and Modern Beauties (1807) by Kikukawa Eizan
日本
小米洗这本书(选自女诗人小野小米生活中的七个优雅片段)`Komachi Washes the Book (from the series Seven Elegant Episodes from the Life of the Poetess Ono no Komachi) (early 1810s) by Kikukawa Eizan
日本
阳台上的两个妓女(选自《五色墨水》系列)`Two Courtesans on a Balcony (From the series Five Colors of Ink) (c. early 1810s) by Kikukawa Eizan
日本
在俯瞰苏美达河的阳台上,朝吉亚的妓女美赞`The Courtesan Meizan of the Chojiya on a Balcony Overlooking the Sumida River (ca. early or mid 1820s) by Kikukawa Eizan
- 1