图片文件尺寸 : 2023 x 3209px
《第19号日射炮弹插图目录》,平山晋太著-Jinta Hirayama
第19号日射炮弹图解目录--Jinta Hirayama (Japanese, 19th Century)
大约有600幅作品符合查询(搜索耗时:0.3796秒)
图片文件尺寸 : 4544 x 4880px
A PORTABLE LACQUERED WOOD CABINET:Edo period (1615-1868), 18th/19th century
The rectangular cabinet fitted with hinged doors and decorated in dense nashiji and the triple hollyhock aoi family crest, the two removable drawers which span the breadth of the cabinet and the interior of the doors decorated in a nashiji cloud pattern and the same crest as the exterior, the metal hardware protecting the top edge from the long saotoshi handles on each side and the eight corners of the cabinet; keys to the drawer locks now lost
13 x 16 3/4 x 14in (33 x 42.5 x 35.5cm)
便携式漆木橱柜 江户时期,18/19世纪
图片文件尺寸 : 4791 x 5775px
KOMA KYUHAKU LINEAGE:A black lacquer four-case inro
Edo period (1615-1868), 19th century
Of rounded rectangular profile with applied cord-runners, decorated in ceramic and shell inlay and gold and colored hiramaki-e with accents of gold kirigane against a black lacquer ground, depicting a cricket perched in a gourd, with leaves and tendrils, unsigned; with a wood ojime carved as a pinecone; netsuke staghorn, carved with an insect and snail on a pine tree
2 7/8in (7.3cm) high
KOMA KYUHAKU血统 19世纪江户时期的黑漆四箱
图片文件尺寸 : 5121 x 4771px
THREE KESA (BUDDHIST PRIEST\'S ROBES):Edo period (1615-1868), 19th century
The first, four dragons, their wings outstretched, formed of metallic thread, with additional embroidery representing wind or waves, on a ground of blue with woven white peonies and arabesque, the backing of plain blue fabric; the second, of gold brocade with woven designs of dragons, phoenixes, peonies, chrysanthemums, and other geometric and floral patterns, with orange patches of phoenix roundels surrounded by dragons, the backing of light blue with woven phoenix pattern; the third, green arabesque and five-petal flower heads with gold thread highlights on a light-brown ground, the backing of plain caramel-colored fabric (3)
45 7/8 x 81 3/4in (116.5 x 207.6cm), the largest
三棵松 江户时代,19世纪
图片文件尺寸 : 5411 x 4841px
A SHELL-INLAID LACQUER BOX AND COVER:Joseon dynasty (1392-1897), 19th century
The rectangular box with a hinged cover, decorated in inlaid iridescent shell against a black-lacquer ground sprinkled with flecks of shell, the upper surface of the cover with roundels containing the characters Bog (Fuku) and Su (Kotobuki), the sides with larger roundels containing birds, flowering plum trees, and bamboo, and dragonflies and grape vines, the interior lined with fabric, with a circular gilt-brass lock plate
8 x 15 1/4 x 5 1/2in (20.3 x 38.7 x 14cm)
一个有壳的漆盒和盖子 朝鲜王朝,19世纪
图片文件尺寸 : 4065 x 3855px
KAJIKAWA BUNRYUSAI:A gold lacquer four-case inro
Edo period (1615-1868) or Meiji era (1868-1912), 19th century
Of rounded rectangular profile with applied cord-runners, decorated in gold, aokin, silver, and colored hiramaki-e, togidashi makie, and takamaki-e on a fine gold hirame ground, depicting on each side a tethered hawk against a brocade background, signed Kajikawa Bunryusai; coral bead ojime
3 5/8in (9.2cm) high
加吉川邦瑞 19世纪江户时代或明治时代的金漆四箱
图片文件尺寸 : 5448 x 5042px
A ZUSHI (PORTABLE SHRINE) WITH SENJU (1000-ARMED) KANNON (AVALOKITESVARA):Edo period (1615-1868), 19th century
The red-lacquer case with hinged doors opening to reveal a wood figure of Kannon standing on a lotus base before a large nimbus, her robes decorated in gold-lacquer floral and geometric designs, the interior of the doors painted with Fudo Myo-o (Acala) on the right, and Aizen Myo-o (Ragaraja) on the left, the hardware carved with scrolling vines
4 1/4in (10.8cm) high (figure only); 8 5/8in (21.9cm) high overall
一座祖师(便携式神殿)和仙居(1000臂)观音(AVALOKITESVARA) 江户时代,19世纪
图片文件尺寸 : 4904 x 4739px
CHINESE EXPORT PAINTINGS.:Collection of 36 paintings, ink and gouache on pith paper, 182 x 280 mm, 19th century, each with blue paper border, bound together. Some chips and splits to pith paper, occasional spots, but general bright and clean, lacks covers.
A richly colored collection of Chinese export paintings of various subject matter including brightly-colored birds, flowers and butterflies, royalty and other figures in sumptuous interiors, farmers at work, sailing boats.
中国外销画。 36幅画集,木髓纸上的水墨和水粉,182 x 280毫米,19世纪,
图片文件尺寸 : 4864 x 5371px
AFTER JEONG HONGRAE (1720-?):Eight paintings mounted as a folding screen
Joseon Dynasty (1382-1897) 18th/19th century
Painted in ink and colors on silk, with silk surrounds and fabric backing, depicting birds and flowers and with poetic inscriptions, each painting bearing date corresponding to autumn 1766, and inscribed Manhyang Jeong Hongrae and bearing seal Hongrae and two other seals
13 5/8 x 9 3/8in (34.6 x 23.8cm), each image; 35 1/8in (89.2cm), overall height
源自郑洪雷(1720年-?) 八幅作为折叠屏风装裱的画作朝鲜王朝18/19世纪
大约有600幅作品符合查询(搜索耗时:0.3796秒)
图片文件尺寸 : 4544 x 4880px
A PORTABLE LACQUERED WOOD CABINET:Edo period (1615-1868), 18th/19th century
The rectangular cabinet fitted with hinged doors and decorated in dense nashiji and the triple hollyhock aoi family crest, the two removable drawers which span the breadth of the cabinet and the interior of the doors decorated in a nashiji cloud pattern and the same crest as the exterior, the metal hardware protecting the top edge from the long saotoshi handles on each side and the eight corners of the cabinet; keys to the drawer locks now lost
13 x 16 3/4 x 14in (33 x 42.5 x 35.5cm)
便携式漆木橱柜 江户时期,18/19世纪
图片文件尺寸 : 4791 x 5775px
KOMA KYUHAKU LINEAGE:A black lacquer four-case inro
Edo period (1615-1868), 19th century
Of rounded rectangular profile with applied cord-runners, decorated in ceramic and shell inlay and gold and colored hiramaki-e with accents of gold kirigane against a black lacquer ground, depicting a cricket perched in a gourd, with leaves and tendrils, unsigned; with a wood ojime carved as a pinecone; netsuke staghorn, carved with an insect and snail on a pine tree
2 7/8in (7.3cm) high
KOMA KYUHAKU血统 19世纪江户时期的黑漆四箱
图片文件尺寸 : 5121 x 4771px
THREE KESA (BUDDHIST PRIEST\'S ROBES):Edo period (1615-1868), 19th century
The first, four dragons, their wings outstretched, formed of metallic thread, with additional embroidery representing wind or waves, on a ground of blue with woven white peonies and arabesque, the backing of plain blue fabric; the second, of gold brocade with woven designs of dragons, phoenixes, peonies, chrysanthemums, and other geometric and floral patterns, with orange patches of phoenix roundels surrounded by dragons, the backing of light blue with woven phoenix pattern; the third, green arabesque and five-petal flower heads with gold thread highlights on a light-brown ground, the backing of plain caramel-colored fabric (3)
45 7/8 x 81 3/4in (116.5 x 207.6cm), the largest
三棵松 江户时代,19世纪
图片文件尺寸 : 5411 x 4841px
A SHELL-INLAID LACQUER BOX AND COVER:Joseon dynasty (1392-1897), 19th century
The rectangular box with a hinged cover, decorated in inlaid iridescent shell against a black-lacquer ground sprinkled with flecks of shell, the upper surface of the cover with roundels containing the characters Bog (Fuku) and Su (Kotobuki), the sides with larger roundels containing birds, flowering plum trees, and bamboo, and dragonflies and grape vines, the interior lined with fabric, with a circular gilt-brass lock plate
8 x 15 1/4 x 5 1/2in (20.3 x 38.7 x 14cm)
一个有壳的漆盒和盖子 朝鲜王朝,19世纪
图片文件尺寸 : 4065 x 3855px
KAJIKAWA BUNRYUSAI:A gold lacquer four-case inro
Edo period (1615-1868) or Meiji era (1868-1912), 19th century
Of rounded rectangular profile with applied cord-runners, decorated in gold, aokin, silver, and colored hiramaki-e, togidashi makie, and takamaki-e on a fine gold hirame ground, depicting on each side a tethered hawk against a brocade background, signed Kajikawa Bunryusai; coral bead ojime
3 5/8in (9.2cm) high
加吉川邦瑞 19世纪江户时代或明治时代的金漆四箱
图片文件尺寸 : 5448 x 5042px
A ZUSHI (PORTABLE SHRINE) WITH SENJU (1000-ARMED) KANNON (AVALOKITESVARA):Edo period (1615-1868), 19th century
The red-lacquer case with hinged doors opening to reveal a wood figure of Kannon standing on a lotus base before a large nimbus, her robes decorated in gold-lacquer floral and geometric designs, the interior of the doors painted with Fudo Myo-o (Acala) on the right, and Aizen Myo-o (Ragaraja) on the left, the hardware carved with scrolling vines
4 1/4in (10.8cm) high (figure only); 8 5/8in (21.9cm) high overall
一座祖师(便携式神殿)和仙居(1000臂)观音(AVALOKITESVARA) 江户时代,19世纪
图片文件尺寸 : 4904 x 4739px
CHINESE EXPORT PAINTINGS.:Collection of 36 paintings, ink and gouache on pith paper, 182 x 280 mm, 19th century, each with blue paper border, bound together. Some chips and splits to pith paper, occasional spots, but general bright and clean, lacks covers.
A richly colored collection of Chinese export paintings of various subject matter including brightly-colored birds, flowers and butterflies, royalty and other figures in sumptuous interiors, farmers at work, sailing boats.
中国外销画。 36幅画集,木髓纸上的水墨和水粉,182 x 280毫米,19世纪,
图片文件尺寸 : 4864 x 5371px
AFTER JEONG HONGRAE (1720-?):Eight paintings mounted as a folding screen
Joseon Dynasty (1382-1897) 18th/19th century
Painted in ink and colors on silk, with silk surrounds and fabric backing, depicting birds and flowers and with poetic inscriptions, each painting bearing date corresponding to autumn 1766, and inscribed Manhyang Jeong Hongrae and bearing seal Hongrae and two other seals
13 5/8 x 9 3/8in (34.6 x 23.8cm), each image; 35 1/8in (89.2cm), overall height
源自郑洪雷(1720年-?) 八幅作为折叠屏风装裱的画作朝鲜王朝18/19世纪