51. 1768年,安托尼·德罗斯特(Anthonie Drost)在阿姆斯特丹的文克斯特拉特,一名殴打妻子的男子被一群妇女惩罚 高清作品[58%]

Een man die zijn vrouw had geslagen wordt in de Vinkestraat te Amsterdam door een groep vrouwen bestraft, 1768-

图片文件尺寸 : 5989 x 4273px

1768年,安托尼·德罗斯特(Anthonie Drost)在阿姆斯特丹的文克斯特拉特,一名殴打妻子的男子被一群妇女惩罚-Anthonie Drost

Een man die zijn vrouw had geslagen wordt in de Vinkestraat te Amsterdam door een groep vrouwen bestraft, 1768--Anthonie Drost (荷兰, 18th Century)

52. “35; 如果我现在有孩子,我不知道该怎么办——我还没有准备好。你知道,这需要的不仅仅是钱,美国卫生与公共服务部 高清作品[56%]

I dont know what I would do if I had a child nowIm not prepared. It takes more than money, you know-

图片文件尺寸 : 1650 x 3504px

“35; 如果我现在有孩子,我不知道该怎么办——我还没有准备好。你知道,这需要的不仅仅是钱,美国卫生与公共服务部-U.S.. Department of Health Human Services

I dont know what I would do if I had a child nowIm not prepared. It takes more than money, you know--U.S.. Department of Health Human Services (美国, 1953-)

53. “我用自己的方式收获了它,因为我只割下了耳朵,然后把它放在一个大篮子里,这个篮子是我由N.C.惠氏制作的 高清作品[56%]

I reaped it my way, for I cut nothing off but the ears, and carried it away in a great basket which I had made-

图片文件尺寸 : 2219 x 2966px

“我用自己的方式收获了它,因为我只割下了耳朵,然后把它放在一个大篮子里,这个篮子是我由N.C.惠氏制作的-N. C. Wyeth

I reaped it my way, for I cut nothing off but the ears, and carried it away in a great basket which I had made--N. C. Wyeth (美国, 1882-1945)

54. “濒临死亡的圣方丈得到了教皇的祝福,教皇为此派遣了红衣主教d’Ossat,他是圣人的密友,他的老师是马蒂厄·埃利亚斯 高清作品[55%]

The Blessed Abbot, near death, receives the blessing of the pope, who sends for this purpose Cardinal dOssat, a close friend of the saint, whose teacher he had been-

图片文件尺寸 : 3003 x 3597px

“濒临死亡的圣方丈得到了教皇的祝福,教皇为此派遣了红衣主教d’Ossat,他是圣人的密友,他的老师是马蒂厄·埃利亚斯-Matthieu Elias

The Blessed Abbot, near death, receives the blessing of the pope, who sends for this purpose Cardinal dOssat, a close friend of the saint, whose teacher he had been--Matthieu Elias (法国, 1658-1741)

55. “起初,有一段时间我无法回答他一句话但当他把我搂在怀里时,我紧紧抓住他,否则我会被N.C.惠氏摔倒在地 高清作品[55%]

At first, for some time I was not able to answer him one word; but as he had taken me in his arms, I held fast-

图片文件尺寸 : 2213 x 2976px

“起初,有一段时间我无法回答他一句话但当他把我搂在怀里时,我紧紧抓住他,否则我会被N.C.惠氏摔倒在地-him, or I should have fallen to the ground by N. C. Wyeth

At first, for some time I was not able to answer him one word; but as he had taken me in his arms, I held fast--N. C. Wyeth (美国, 1882-1945)

58. 唐纳德·罗尔·威尔逊(生于1938年) 吉米一直等到深夜……1986年,艺术家设计的画框上的画布油画,署名和日期为“DONALD ROLLER WISLON-1986/14年7月19日星期六下午6:37”,标题为11 x 8英寸 高清作品[49%]

Jimmy Had Waited Long into the Night...1986oil on canvas in artist\'s designed framesigned and dated \'DONALD ROLLER WISLON-1986/14-JULY 19-6:37 P.M. SATURDAY\' and titled 11 x 8in

图片文件尺寸 : 4606 x 5892px

DONALD ROLLER WILSON (BORN 1938) :Jimmy Had Waited Long into the Night...
1986
oil on canvas in artist\'s designed frame
signed and dated \'DONALD ROLLER WISLON-1986/14-JULY 19-6:37 P.M. SATURDAY\' and titled (along upper edge)
11 x 8in (27.9 x 20.3cm)

唐纳德·罗尔·威尔逊(生于1938年) 吉米一直等到深夜……1986年,艺术家设计的画框上的画布油画,署名和日期为“DONALD ROLLER WISLON-1986/14年7月19日星期六下午6:37”,标题为11 x 8英寸

had油画图片- 高清had绘画作品- 代表作全集 中艺名画下载


51. 1768年,安托尼·德罗斯特(Anthonie Drost)在阿姆斯特丹的文克斯特拉特,一名殴打妻子的男子被一群妇女惩罚 高清作品[58%]

Een man die zijn vrouw had geslagen wordt in de Vinkestraat te Amsterdam door een groep vrouwen bestraft, 1768-

图片文件尺寸 : 5989 x 4273px

1768年,安托尼·德罗斯特(Anthonie Drost)在阿姆斯特丹的文克斯特拉特,一名殴打妻子的男子被一群妇女惩罚-Anthonie Drost

Een man die zijn vrouw had geslagen wordt in de Vinkestraat te Amsterdam door een groep vrouwen bestraft, 1768--Anthonie Drost (荷兰, 18th Century)

52. “35; 如果我现在有孩子,我不知道该怎么办——我还没有准备好。你知道,这需要的不仅仅是钱,美国卫生与公共服务部 高清作品[56%]

I dont know what I would do if I had a child nowIm not prepared. It takes more than money, you know-

图片文件尺寸 : 1650 x 3504px

“35; 如果我现在有孩子,我不知道该怎么办——我还没有准备好。你知道,这需要的不仅仅是钱,美国卫生与公共服务部-U.S.. Department of Health Human Services

I dont know what I would do if I had a child nowIm not prepared. It takes more than money, you know--U.S.. Department of Health Human Services (美国, 1953-)

53. “我用自己的方式收获了它,因为我只割下了耳朵,然后把它放在一个大篮子里,这个篮子是我由N.C.惠氏制作的 高清作品[56%]

I reaped it my way, for I cut nothing off but the ears, and carried it away in a great basket which I had made-

图片文件尺寸 : 2219 x 2966px

“我用自己的方式收获了它,因为我只割下了耳朵,然后把它放在一个大篮子里,这个篮子是我由N.C.惠氏制作的-N. C. Wyeth

I reaped it my way, for I cut nothing off but the ears, and carried it away in a great basket which I had made--N. C. Wyeth (美国, 1882-1945)

54. “濒临死亡的圣方丈得到了教皇的祝福,教皇为此派遣了红衣主教d’Ossat,他是圣人的密友,他的老师是马蒂厄·埃利亚斯 高清作品[55%]

The Blessed Abbot, near death, receives the blessing of the pope, who sends for this purpose Cardinal dOssat, a close friend of the saint, whose teacher he had been-

图片文件尺寸 : 3003 x 3597px

“濒临死亡的圣方丈得到了教皇的祝福,教皇为此派遣了红衣主教d’Ossat,他是圣人的密友,他的老师是马蒂厄·埃利亚斯-Matthieu Elias

The Blessed Abbot, near death, receives the blessing of the pope, who sends for this purpose Cardinal dOssat, a close friend of the saint, whose teacher he had been--Matthieu Elias (法国, 1658-1741)

55. “起初,有一段时间我无法回答他一句话但当他把我搂在怀里时,我紧紧抓住他,否则我会被N.C.惠氏摔倒在地 高清作品[55%]

At first, for some time I was not able to answer him one word; but as he had taken me in his arms, I held fast-

图片文件尺寸 : 2213 x 2976px

“起初,有一段时间我无法回答他一句话但当他把我搂在怀里时,我紧紧抓住他,否则我会被N.C.惠氏摔倒在地-him, or I should have fallen to the ground by N. C. Wyeth

At first, for some time I was not able to answer him one word; but as he had taken me in his arms, I held fast--N. C. Wyeth (美国, 1882-1945)

58. 唐纳德·罗尔·威尔逊(生于1938年) 吉米一直等到深夜……1986年,艺术家设计的画框上的画布油画,署名和日期为“DONALD ROLLER WISLON-1986/14年7月19日星期六下午6:37”,标题为11 x 8英寸 高清作品[49%]

Jimmy Had Waited Long into the Night...1986oil on canvas in artist\'s designed framesigned and dated \'DONALD ROLLER WISLON-1986/14-JULY 19-6:37 P.M. SATURDAY\' and titled 11 x 8in

图片文件尺寸 : 4606 x 5892px

DONALD ROLLER WILSON (BORN 1938) :Jimmy Had Waited Long into the Night...
1986
oil on canvas in artist\'s designed frame
signed and dated \'DONALD ROLLER WISLON-1986/14-JULY 19-6:37 P.M. SATURDAY\' and titled (along upper edge)
11 x 8in (27.9 x 20.3cm)

唐纳德·罗尔·威尔逊(生于1938年) 吉米一直等到深夜……1986年,艺术家设计的画框上的画布油画,署名和日期为“DONALD ROLLER WISLON-1986/14年7月19日星期六下午6:37”,标题为11 x 8英寸