图片文件尺寸 : 5238 x 5847px
Daniel Hernández Morillo:A la Fiesta
signed, inscribed and dated \'D. Hernandez/Roma 1882\' (lower left), inscribed with title (on the reverse)
oil on canvas
56.5 x 39cm (22 1/4 x 15 3/8in).
丹尼尔·埃尔南德斯·莫里洛 参加聚会
大约有26幅作品符合查询(搜索耗时:0.0041秒)
图片文件尺寸 : 4685 x 3916px
Alexander Calder:Plate III, from Santa Claus, 1974
Etching on Arches paper, signed in pencil and numbered 129/175 (edition 1-100 are on Richard de Bas, edition 101-175 are on Arches), published by Editions de l\'Herne, Paris, printed by Arte Adrien Maeght, Paris, with full margins, framed.
13 3/4 x 18 3/4in (34.9 x 47.6cm)
sheet 19 3/4 x 26in (50.2 x 66cm)
亚历山大·卡尔德 第三版,来自圣诞老人
图片文件尺寸 : 4083 x 4984px
Alexander Calder:Untitled, from Santa Claus by E.E. Cummings, 1974
Etching on Richard de Bas paper, signed in pencil, from the total edition of 175, published/printed by Editions de l\'Herne/Maeght, Paris, with full margins, framed.
13 3/4 x 18 3/4in (34.9 x 47.6cm)
sheet 20 1/4 x 26 3/8in (51.4 x 67cm)
亚历山大·卡尔德 无标题,出自E.E.卡明斯的《圣诞老人》
马克·夏加尔-摩登-
-
(Witebsk 1887–1985 Saint Paul de Vence)
Animal fabuleux: Fabel-Tier, 1926–27, signiert, Aquarell, Gouache, Pastelle auf braunem Papier auf Karton, 66 x 51,5 cm, gerahmt
Die vorliegende Arbeit ist im Archiv des Comité Marc Chagall registriert. Ein Fotozertifikat liegt bei.
Marc Chagall modelliert keine Gegenstände, er modelliert seine Erinnerungen zu einem Gefühl des Staunens und einer schwebenden Atmosphäre, die in den Alltag einbricht.
Dank der Aufträge, die er ab den 1960er Jahren für Glasmalerei erhielt, entwickelte Chagall eine besondere Sensibilität für helle Töne, die Licht und Farbe zum wichtigsten und markantesten Aspekt seines Werks machten.
„Soll ich die Erde, den Himmel, mein Herz malen? Die brennenden Städte, meine fliehenden Brüder? Meine Augen in Tränen. Wohin soll ich laufen und fliegen, zu wem?“
Sein bewegtes Leben, seine Emigration nach Paris in den 1910er Jahren und seine Erfahrungen als jüdischer Flüchtling auf der Flucht vor den Nazis führten seine künstlerische Karriere zu einer Art „Flucht“ aus der tragischen realen Welt in eine traumhafte Dimension voller Farben und außergewöhnlicher Schönheit.
Einerseits bringt ihn die Einfachheit seiner Bildlinie dem russischen Primitivismus des frühen 20. Jahrhunderts von Natalia Gontscharowa und Michail Larionow sehr nahe, andererseits ermöglichte ihm Paris, sich auf chromatischer Ebene dem Expressionismus der Fauvisten zu nähern.
Animal fabuleux: Fabel-Tier, stellt ein Fabelwesen aus Chagalls Welt der Tiere, der Kindheit und der Märchen dar. Hier ist das Thema so sehr auf das Wesentliche reduziert, dass es auch an die Höhlenmalereien von Lascaux erinnert.
Seine naiven Figuren neigen dazu, mit dem Hintergrund zu verschmelzen, dank einer leichten Kontur, die eine „Einheit“ mit dem farbigen Hintergrund schafft und so zu einem freien, von der Form unabhängigen Element wird.
大约有26幅作品符合查询(搜索耗时:0.0041秒)
图片文件尺寸 : 4685 x 3916px
Alexander Calder:Plate III, from Santa Claus, 1974
Etching on Arches paper, signed in pencil and numbered 129/175 (edition 1-100 are on Richard de Bas, edition 101-175 are on Arches), published by Editions de l\'Herne, Paris, printed by Arte Adrien Maeght, Paris, with full margins, framed.
13 3/4 x 18 3/4in (34.9 x 47.6cm)
sheet 19 3/4 x 26in (50.2 x 66cm)
亚历山大·卡尔德 第三版,来自圣诞老人
图片文件尺寸 : 4083 x 4984px
Alexander Calder:Untitled, from Santa Claus by E.E. Cummings, 1974
Etching on Richard de Bas paper, signed in pencil, from the total edition of 175, published/printed by Editions de l\'Herne/Maeght, Paris, with full margins, framed.
13 3/4 x 18 3/4in (34.9 x 47.6cm)
sheet 20 1/4 x 26 3/8in (51.4 x 67cm)
亚历山大·卡尔德 无标题,出自E.E.卡明斯的《圣诞老人》
马克·夏加尔-摩登-
-
(Witebsk 1887–1985 Saint Paul de Vence)
Animal fabuleux: Fabel-Tier, 1926–27, signiert, Aquarell, Gouache, Pastelle auf braunem Papier auf Karton, 66 x 51,5 cm, gerahmt
Die vorliegende Arbeit ist im Archiv des Comité Marc Chagall registriert. Ein Fotozertifikat liegt bei.
Marc Chagall modelliert keine Gegenstände, er modelliert seine Erinnerungen zu einem Gefühl des Staunens und einer schwebenden Atmosphäre, die in den Alltag einbricht.
Dank der Aufträge, die er ab den 1960er Jahren für Glasmalerei erhielt, entwickelte Chagall eine besondere Sensibilität für helle Töne, die Licht und Farbe zum wichtigsten und markantesten Aspekt seines Werks machten.
„Soll ich die Erde, den Himmel, mein Herz malen? Die brennenden Städte, meine fliehenden Brüder? Meine Augen in Tränen. Wohin soll ich laufen und fliegen, zu wem?“
Sein bewegtes Leben, seine Emigration nach Paris in den 1910er Jahren und seine Erfahrungen als jüdischer Flüchtling auf der Flucht vor den Nazis führten seine künstlerische Karriere zu einer Art „Flucht“ aus der tragischen realen Welt in eine traumhafte Dimension voller Farben und außergewöhnlicher Schönheit.
Einerseits bringt ihn die Einfachheit seiner Bildlinie dem russischen Primitivismus des frühen 20. Jahrhunderts von Natalia Gontscharowa und Michail Larionow sehr nahe, andererseits ermöglichte ihm Paris, sich auf chromatischer Ebene dem Expressionismus der Fauvisten zu nähern.
Animal fabuleux: Fabel-Tier, stellt ein Fabelwesen aus Chagalls Welt der Tiere, der Kindheit und der Märchen dar. Hier ist das Thema so sehr auf das Wesentliche reduziert, dass es auch an die Höhlenmalereien von Lascaux erinnert.
Seine naiven Figuren neigen dazu, mit dem Hintergrund zu verschmelzen, dank einer leichten Kontur, die eine „Einheit“ mit dem farbigen Hintergrund schafft und so zu einem freien, von der Form unabhängigen Element wird.