141. 贝壳水手的双情人节,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时9英寸宽 高清作品[71%]

9in  wide when closed

图片文件尺寸 : 4899 x 5773px

A Shell-Work Sailor\'s Double Valentine, Barbadian, 19th century, :the hinged octagonal mahogany cases mounted with pink, brown, mottled, and white shells, one with a love heart design to the centre, the other with a rose design to the centre, each with glazed top,
9in (23cm) wide when closed

贝壳水手的双情人节,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时9英寸宽

144. 六张<I>SURIMONO SHIKISHIBAN</I>照片 江户时代,19世纪 高清作品[71%]

Edo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4888 x 5777px

SIX SURIMONO SHIKISHIBAN PRINTS:Edo period (1615-1868), 19th century
The first, a courtesan in a kimono decorated with a large dragon, and two poems, from the series Fuzoku onna Suikoden, hyaku-hachi ban no uchi (Fashionable Women as the 108 of the Water Margin), signed Ichiyusai Kuniyoshi ga (Utagawa Kuniyoshi, 1797–1861) and sealed; the second, the archer Miuranosuke confronting the court lady Tamamo no mae, with poems, signed Gakutei (Yashima Gakutei, 1786?–1868), with partially obscured publisher\'s seal; the third, depicting a beauty in a roundel and a peacock on a fan face, with a poem, from the series Honchoren juban tsuzuki (10 for the Honcho Circle), signed Gakutei (Yashima Gakutei, 1786?–1868) and sealed Sadaoka; the fourth, of the goddess Benzaiten playing a biwalute beneath prunus blossoms, with four poems, signed Eisen ga (Keisai Eisen, 1790-1848); the fifth, of two beauties, one preparing to put an inked brush to paper and the other holding a painting of Mount Fuji, with four poems, signed Keisai (Keisai Eisen, 1790-1848); the sixth, of two beauties playing with Japanese battledore and shuttlecock next to a blossoming prunus tree, with two poems, signed Eisho hitsu (Shunsai Eisho/Harukawa Eicho, 1784-1848) and sealed (6)
8 5/16 x 7 1/2in (21.1 x 19cm), the largest

六张<I>SURIMONO SHIKISHIBAN</I>照片 江户时代,19世纪

147. 北川郁太郎(1754-1806)、菊川拓里(1752-1815)、长川顺子(1743-1812)等 八幅木版印刷品19世纪 高清作品[70%]

Eight woodblock printsEdo period , 19th century

图片文件尺寸 : 5024 x 4454px

KITAGAWA UTAMARO (1754-1806), TORII KIYONAGA (1752-1815), KATSUKAWA SHUNKO (1743-1812), AND OTHERS:Eight woodblock prints
Edo period (1615-1868), 19th century
Seven oban tate-e prints comprising one sheet of a polyptych depicting three courtesans and a gentleman on a veranda, signed Utamaro hitsu; one sheet of a polyptych depicting three beauties looking out into a wintery garden, signed Kiyonaga ga; one sheet of a polyptych depicting a group of women in a pleasure house, signed Shunko ga; a beauty from the series Shokoku meisho zusho (Famous Views of the Provinces Illustrated), signed Kuniyoshi ga; a standing beauty from the series Bijin awase, signed Kochoro Kunisada ga; Suruga Miho (Miho in Suruga Province), from the series Honcho Fukei Bijin Kurabe (Beauties Compared with Scenic Spots of Our Country), signed Kochoro Kunisada ga, published by Sanoya Kihei; a bird\'s-eye view of a large villa with banners flying in celebration of Boys\' Day, signed Shun\'ei ga; an oban yoko-e depicting two samurai (8)
15 3/8 x 10 1/8in (39 x 25.7cm), the largest

北川郁太郎(1754-1806)、菊川拓里(1752-1815)、长川顺子(1743-1812)等 八幅木版印刷品19世纪

148. 《贝壳水手的双情人节》,《记住我》,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时宽10英寸 高清作品[69%]

10in  wide when closed

图片文件尺寸 : 5114 x 5157px

A Shell-Work Sailor\'s Double Valentine, \'Remember Me\', Barbadian, 19th century, :the hinged octagonal mahogany cases mounted with pink, green, brown, and white shells, one reading \'REMEMBER ME\', the other with a small panel painting to the centre depicting a sailor beside an anchor, American shield, and an eagle, captioned \'FREE TRADE AND SAILORS RIGHTS\', each with glazed top,
10in (25.5cm) wide when closed

《贝壳水手的双情人节》,《记住我》,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时宽10英寸

149. 一套油漆燃烧游戏 江户时代,19世纪 高清作品[69%]

Edo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4998 x 5058px

A LACQUER INCENSE-GAME SET:Edo period (1615-1868), 19th century
Comprising a base supported on four bracket feet, a tiered box with lid and an outer cover with cut-out sides reaching down to the base; the tiered box containing: a base with salt-makers\' kilns and rakes on a pine-clad shore; a tray with seven sets of five small boxes inscribed with the names of different incense-game formats including Kokinko (Ancient and Modern), Genpeiko (Minamoto and Taira), and Jusshuko (Ten Varieties); another tray with implements for cutting and arranging incense; a suzuribako (writing box) for recording guesses and scores, fitted with a suzuri (inkstone) and suiteki (water dropper), the lid with ho-o birds and autumn plants; a checkered board for game tokens; and a lid with blossoming cherry trees and birds in flight, the sides of the box with a variety of scenes including birds on a flowering prunus tree with frogs in the water below, and a willow tree and bridge, the top of the outer cover with flowering wisteria arranged on a bamboo framework; the decoration in gold, aokin, and silver hiramaki-e and takamaki-e, with shell details on the outer cover, against a ground of polished black lacquer or gold hirame flakes over black lacquer, the implements with silver and steel components
8 1/8 x 10 3/4 x 8 3/4in (20.6 x 27.3 x 22.2cm)

一套油漆燃烧游戏 江户时代,19世纪

150. 雅岛加库泰(1786?-1868),被归为新赛龙游(1764?-1820) 19世纪江户时代的两幅苏里莫诺-希基希班版画和一幅苏里莫-艾班-横野版画 高清作品[69%]

Two surimono shikishiban prints and a surimono aiban yoko-e printEdo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4642 x 4598px

YASHIMA GAKUTEI (1786?-1868) AND ATTRIBUTED TO RYURYUKYO SHINSAI (1764?-1820):Two surimono shikishiban prints and a surimono aiban yoko-e print
Edo period (1615-1868), 19th century
The first, Nintoku Tenno, Nihongi (Emperor Nintoku, Chronicle of Japan), from the series Honchoren honcho nijushiko (24 Japanese Paragons of Filial Piety for the Honcho Circle), with a poem by Isonoya Naonari, signed Gakutei; the second, a patterned case and a mirror, with text Horinouchi ren (Horinouchi Club) and a poem by Hitsukatsutei Kusanari, signed Gakutei and sealed Yashima; the third, two beauties in kimono, one standing and one sitting on an engawa veranda with budding willow and prunus trees, with poems by multiple poets, attributed to Ryuryukyo Shinsai (3)
The first, 8 x 7 1/8in (20.3 x 18.1cm); the second, 8 3/8 x 7 3/8in (21.2 x 18.7cm); the third, 8 1/8 x 11in (20.6 x 27.9cm)

雅岛加库泰(1786?-1868),被归为新赛龙游(1764?-1820) 19世纪江户时代的两幅苏里莫诺-希基希班版画和一幅苏里莫-艾班-横野版画

19 century油画图片- 高清19 century绘画作品- 代表作全集 中艺名画下载


141. 贝壳水手的双情人节,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时9英寸宽 高清作品[71%]

9in  wide when closed

图片文件尺寸 : 4899 x 5773px

A Shell-Work Sailor\'s Double Valentine, Barbadian, 19th century, :the hinged octagonal mahogany cases mounted with pink, brown, mottled, and white shells, one with a love heart design to the centre, the other with a rose design to the centre, each with glazed top,
9in (23cm) wide when closed

贝壳水手的双情人节,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时9英寸宽

144. 六张<I>SURIMONO SHIKISHIBAN&lt;/I>照片 江户时代,19世纪 高清作品[71%]

Edo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4888 x 5777px

SIX SURIMONO SHIKISHIBAN PRINTS:Edo period (1615-1868), 19th century
The first, a courtesan in a kimono decorated with a large dragon, and two poems, from the series Fuzoku onna Suikoden, hyaku-hachi ban no uchi (Fashionable Women as the 108 of the Water Margin), signed Ichiyusai Kuniyoshi ga (Utagawa Kuniyoshi, 1797–1861) and sealed; the second, the archer Miuranosuke confronting the court lady Tamamo no mae, with poems, signed Gakutei (Yashima Gakutei, 1786?–1868), with partially obscured publisher\'s seal; the third, depicting a beauty in a roundel and a peacock on a fan face, with a poem, from the series Honchoren juban tsuzuki (10 for the Honcho Circle), signed Gakutei (Yashima Gakutei, 1786?–1868) and sealed Sadaoka; the fourth, of the goddess Benzaiten playing a biwalute beneath prunus blossoms, with four poems, signed Eisen ga (Keisai Eisen, 1790-1848); the fifth, of two beauties, one preparing to put an inked brush to paper and the other holding a painting of Mount Fuji, with four poems, signed Keisai (Keisai Eisen, 1790-1848); the sixth, of two beauties playing with Japanese battledore and shuttlecock next to a blossoming prunus tree, with two poems, signed Eisho hitsu (Shunsai Eisho/Harukawa Eicho, 1784-1848) and sealed (6)
8 5/16 x 7 1/2in (21.1 x 19cm), the largest

六张<I>SURIMONO SHIKISHIBAN</I>照片 江户时代,19世纪

147. 北川郁太郎(1754-1806)、菊川拓里(1752-1815)、长川顺子(1743-1812)等 八幅木版印刷品19世纪 高清作品[70%]

Eight woodblock printsEdo period , 19th century

图片文件尺寸 : 5024 x 4454px

KITAGAWA UTAMARO (1754-1806), TORII KIYONAGA (1752-1815), KATSUKAWA SHUNKO (1743-1812), AND OTHERS:Eight woodblock prints
Edo period (1615-1868), 19th century
Seven oban tate-e prints comprising one sheet of a polyptych depicting three courtesans and a gentleman on a veranda, signed Utamaro hitsu; one sheet of a polyptych depicting three beauties looking out into a wintery garden, signed Kiyonaga ga; one sheet of a polyptych depicting a group of women in a pleasure house, signed Shunko ga; a beauty from the series Shokoku meisho zusho (Famous Views of the Provinces Illustrated), signed Kuniyoshi ga; a standing beauty from the series Bijin awase, signed Kochoro Kunisada ga; Suruga Miho (Miho in Suruga Province), from the series Honcho Fukei Bijin Kurabe (Beauties Compared with Scenic Spots of Our Country), signed Kochoro Kunisada ga, published by Sanoya Kihei; a bird\'s-eye view of a large villa with banners flying in celebration of Boys\' Day, signed Shun\'ei ga; an oban yoko-e depicting two samurai (8)
15 3/8 x 10 1/8in (39 x 25.7cm), the largest

北川郁太郎(1754-1806)、菊川拓里(1752-1815)、长川顺子(1743-1812)等 八幅木版印刷品19世纪

148. 《贝壳水手的双情人节》,《记住我》,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时宽10英寸 高清作品[69%]

10in  wide when closed

图片文件尺寸 : 5114 x 5157px

A Shell-Work Sailor\'s Double Valentine, \'Remember Me\', Barbadian, 19th century, :the hinged octagonal mahogany cases mounted with pink, green, brown, and white shells, one reading \'REMEMBER ME\', the other with a small panel painting to the centre depicting a sailor beside an anchor, American shield, and an eagle, captioned \'FREE TRADE AND SAILORS RIGHTS\', each with glazed top,
10in (25.5cm) wide when closed

《贝壳水手的双情人节》,《记住我》,巴巴迪亚,19世纪, 关闭时宽10英寸

149. 一套油漆燃烧游戏 江户时代,19世纪 高清作品[69%]

Edo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4998 x 5058px

A LACQUER INCENSE-GAME SET:Edo period (1615-1868), 19th century
Comprising a base supported on four bracket feet, a tiered box with lid and an outer cover with cut-out sides reaching down to the base; the tiered box containing: a base with salt-makers\' kilns and rakes on a pine-clad shore; a tray with seven sets of five small boxes inscribed with the names of different incense-game formats including Kokinko (Ancient and Modern), Genpeiko (Minamoto and Taira), and Jusshuko (Ten Varieties); another tray with implements for cutting and arranging incense; a suzuribako (writing box) for recording guesses and scores, fitted with a suzuri (inkstone) and suiteki (water dropper), the lid with ho-o birds and autumn plants; a checkered board for game tokens; and a lid with blossoming cherry trees and birds in flight, the sides of the box with a variety of scenes including birds on a flowering prunus tree with frogs in the water below, and a willow tree and bridge, the top of the outer cover with flowering wisteria arranged on a bamboo framework; the decoration in gold, aokin, and silver hiramaki-e and takamaki-e, with shell details on the outer cover, against a ground of polished black lacquer or gold hirame flakes over black lacquer, the implements with silver and steel components
8 1/8 x 10 3/4 x 8 3/4in (20.6 x 27.3 x 22.2cm)

一套油漆燃烧游戏 江户时代,19世纪

150. 雅岛加库泰(1786?-1868),被归为新赛龙游(1764?-1820) 19世纪江户时代的两幅苏里莫诺-希基希班版画和一幅苏里莫-艾班-横野版画 高清作品[69%]

Two surimono shikishiban prints and a surimono aiban yoko-e printEdo period , 19th century

图片文件尺寸 : 4642 x 4598px

YASHIMA GAKUTEI (1786?-1868) AND ATTRIBUTED TO RYURYUKYO SHINSAI (1764?-1820):Two surimono shikishiban prints and a surimono aiban yoko-e print
Edo period (1615-1868), 19th century
The first, Nintoku Tenno, Nihongi (Emperor Nintoku, Chronicle of Japan), from the series Honchoren honcho nijushiko (24 Japanese Paragons of Filial Piety for the Honcho Circle), with a poem by Isonoya Naonari, signed Gakutei; the second, a patterned case and a mirror, with text Horinouchi ren (Horinouchi Club) and a poem by Hitsukatsutei Kusanari, signed Gakutei and sealed Yashima; the third, two beauties in kimono, one standing and one sitting on an engawa veranda with budding willow and prunus trees, with poems by multiple poets, attributed to Ryuryukyo Shinsai (3)
The first, 8 x 7 1/8in (20.3 x 18.1cm); the second, 8 3/8 x 7 3/8in (21.2 x 18.7cm); the third, 8 1/8 x 11in (20.6 x 27.9cm)

雅岛加库泰(1786?-1868),被归为新赛龙游(1764?-1820) 19世纪江户时代的两幅苏里莫诺-希基希班版画和一幅苏里莫-艾班-横野版画