5. 玛丽亚·拉斯尼格,当代艺术2` by Maria Lassnig 高清作品[63%]

DO-Maria Lassnig  - Zeitgenössische Kunst II
图片文件像素:4800 x 3400 px

玛丽亚·拉斯尼格,当代艺术2-

-

(卡林西亚卡佩尔,1919-2014维也纳)
“罗兰·冯·舒尔茨肖像”“
克里斯塔·默肯,玛丽亚·拉斯尼格,她的生活和她的绘画作品。她在20世纪绘画中的艺术历史地位,Verlag Murken Altrogge,1990年,第470/330页——注明起源时间1979年

出处:r> 罗兰·冯·舒尔茨,柏林
私人收藏,柏林

玛丽亚·拉斯尼格在20世纪70年代奥斯瓦尔德·维纳的传奇《放逐》中学习了罗兰·冯·舒尔茨舒尔茨搬到了位于柏林莱布尼茨特拉街的Axbax餐厅,该餐厅由奥斯瓦尔德·维纳和福菲·阿克里塔基斯创建,肖像也在那里借出。
作为演员,冯·舒尔茨曾出演电影《弗拉姆比耶·弗劳》(1982)和《维纳斯·法尔》(1988)罗伯特·冯·阿克伦著

9. 玛丽亚·拉斯尼格,当代艺术,第一部分` by Maria Lassnig 高清作品[62%]

DO-Maria Lassnig  - Zeitgenössische Kunst, Teil 1
图片文件像素:4800 x 3400 px

玛丽亚·拉斯尼格,当代艺术,第一部分-

-

(Kappel, Kärnten 1919–2014 Wien)
„Hitze der Geschwindigkeit“, 1985, Öl auf Leinwand, 80 x 99 cm, auf Keilrahmen, (K)

Ausgestellt:
L‘anormalità dell‘arte, Galleria Credito Valtelinese, Refettorio delle Stelline, Mailand, 15. Dezember 1993 – 30. Januar 1994 Ausst.-Kat. S. 153 (am Keilrahmen Stempel)

Provenienz:
Galerie Ulysses, Wien
Europäische Privatsammlung

…Ich konzipiere nicht willentlich ein Bild, ich weiß vorher nie, was aufs Bild kommen soll, ob eine oder mehrere Figuren, was drum herum. Die Absicht wäre der Gitterzaun, der verhindern würde, die ganze Tiefe, die Abgründe, die aufgehäuften Erkenntnisse, Wünsche und Verzweiflungen hereinzulassen.
Die Absicht wäre etwas Bestimmtes, im Wege Stehendes. Ich habe aber etwas Unbestimmtes als Anfang, das ich erst während der Arbeit bestimmen möchte, etwas Geheimnisvolles, das zu verdeutlichen ich mich bemühe, damit es, wenn es da ist, mich überrascht.
Maria Lassnig, Die Feder ist die Schwester des Pinsels, Tagebücher 1943-1997, herausgegeben von Hans Ulrich Obrist, DuMont 2000-Über die neueren Bilder (1980-1985)

10. 玛丽亚·拉斯尼格的战后与当代艺术I` by Maria Lassnig 高清作品[61%]

DO-Maria Lassnig  - Post-War und Zeitgenössische Kunst I
图片文件像素:4800 x 3400 px

玛丽亚·拉斯尼格的战后与当代艺术I-

-

(卡林西亚卡佩尔,1919年至2014年,维也纳)
“Pale Hockende”,背面签名,日期为M.Lasnig 72,以及1987年的担架上的“Pale Hockende”,油画画布,130 x 112厘米,框架

Christa Murken,Maria Lassnig,她的生活和她的绘画作品。他们在20世纪绘画史上的地位。19世纪,Verlag Murken Altrogge,1990年,与Fig。S.32,注释S.467,WVZ-No.294,注释:拥有艺术家昆斯特论坛,奥地利Insel,Österreichische Kunst heute,1987年,第89卷,第189页(附图)

展出并配有全页彩色插图:
玛丽亚·拉斯尼格,现代艺术博物馆/20世纪博物馆。杜塞尔多夫艺术博物馆,杜塞尔多夫1985年
昆斯特哈勒·纽伦堡,纽伦堡1985年
克恩特纳·兰德斯加利里,克拉根福,1985年,里特·韦拉格,克拉根福,1985年,第80页(附图)

出处:
瑞士私人收藏

我想尽可能独立于机器和复杂工具。
br>
铅笔和画笔是原始状态工具。
绘画是一门原始的艺术

我赤身裸体地站在屏幕前,就这样,没有意图,没有计划,没有模特,没有摄影,任它发生。但我有一个出发点,这是因为我意识到,对我来说,唯一真实的事情是我的感觉,它发生在身体室内:生理特性,
坐下和躺下时的压力感,
紧张和空间扩张的感觉–
很难表现事物。
“唯一真正的痛苦”(卡夫卡)

因此,绘画在我漫长的实验历史中一直是变化无常的。
br>
当我建造这座从室内建筑到外部世界的桥梁时,这座桥梁暂时声称它是感官和眼睛愉悦的替代方案,它首先是从眼睛拱门的有限视野
即使是孩子第一眼看到的;他自己的胳膊和腿就像一幅真实的图画。
br>
从那时起,室内和外部世界图像的划分开始了。
在上一个《纽约客》系列中,动物作为神秘的生物来到了外部世界的图像。
绘画是我的冥想工具,作为一项基本活动,
我不需要心理医生或导师。
玛丽亚·拉斯尼格(1980)
摘自所列目录