1. 一批六个托盘,一个美国,由国际标准银制成,五个是20世纪银金属 - 20世纪国际纯银和五金银六盘 高清作品[44%]

Lot de six plateaux, un, américain, en argent par International Sterling, et cinq en métal argenté, XXe siècle-Lot-de-six-plateaux-un-américain-en-argent-par-International-Sterling-et-cinq-en-métal-argenté-XXe-siècle

Lot de six plateaux, un, américain, en argent par International Sterling, et cinq en métal argenté, XXe siècle-Lot-de-six-plateaux-un-américain-en-argent-par-International-Sterling-et-cinq-en-métal-argenté-XXe-siècle
(一批六个托盘,一个美国,由国际标准银制成,五个是20世纪银金属-20世纪国际纯银和五金银六盘)

3. \\《另一个里维拉崛起》,VOGUE(美国)杂志,美国介绍弗里达为艺术家,早期印刷,罕见一期。(1938) by Frida Kahlo, Diego Rivera 高清作品[37%]

材质 :Print on paper 尺寸 :30.5 × 25.4 cm Ephemera or Merchandise

\\《另一个里维拉崛起》,VOGUE(美国)杂志,美国介绍弗里达为艺术家,早期印刷,罕见一期。(1938)-弗里达·卡洛,迭戈·里维拉

英文名称:\\\"Rise of Another Rivera\\\", VOGUE (US) Magazine, US Introduction of Frida as Artist, Early Print, RARE Issue. (1938) | Available for Sale-Frida Kahlo, Diego Rivera

7. 斯特凡·茨威格,难民。1927年日内瓦湖插曲,国际图书艺术展图书彩票,莱比锡,1卷(2019年) by Annette Kelm 高清作品[35%]

Stefan Zweig, Der Flüchtling. Episode vom Genfer See, 1927, Bücherlotterie der internationalen Buch-Kunst-Ausstellung, Leipzig, Band 1 (2019) | Available for Sale

材质 :Archival pigment print, framed 尺寸 :71.4 × 53.9 × 4 cm Photography

斯特凡·茨威格,难民。1927年日内瓦湖插曲,国际图书艺术展图书彩票,莱比锡,1卷(2019年)-安妮特·凯尔姆(German, b. 1975)

英文名称:Stefan Zweig, Der Flüchtling. Episode vom Genfer See, 1927, Bücherlotterie der internationalen Buch-Kunst-Ausstellung, Leipzig, Band 1 (2019) | Available for Sale-Annette Kelm

8. 艺术协会大厅#艺术是通过劳动获得艺术是通过劳动获得)莱顿` The Hall of the Artistic Society ;Kunst wordt door Arbeid verkregen (Art is Acquired through Labor) in Leiden (1780) by Paulus Constantijn la Fargue 高清作品[34%]

~
The Hall of the Artistic Society ;Kunst wordt door Arbeid verkregen (Art is Acquired through Labor) in Leiden (1780) -

图片文件尺寸: 6032 x 4662px

艺术协会大厅#艺术是通过劳动获得艺术是通过劳动获得)莱顿-保罗·康斯坦丁拉法格

~ The Hall of the Artistic Society ;Kunst wordt door Arbeid verkregen (Art is Acquired through Labor) in Leiden (1780) --Paulus Constantijn la Fargue (荷兰艺术家, 1729 - 1782)

10. 红色起源(2020年,作为她艺术实践延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持人——以便为有需要妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据发达国家。(2021年) by Rose Marcus 高清作品[32%]

Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics.   (2021) | Available for Sale

材质 :Print on vinyl with no white ink adhered to architectural glass, brackets 尺寸 :182.9 × 121.9 cm Mixed Media

红色起源(2020年,作为她艺术实践延伸,马库斯接受了导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持人——以便为有需要妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据发达国家。(2021年)-罗斯·马库斯(American, b. 1982)

英文名称:Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics. (2021) | Available for Sale-Rose Marcus