2. 女人来说,剩下什么?。。。(于一个女人来说,还有什么?…)1967年 by Marc Chagall 高清作品[28%]

A LA FEMME, QU’EST-IL RESTÉ? . . . (For a Woman What Remains? . . .), 1967

材质 :Original lithograph printed in colors on wove paper bearing the Arches script watermark. 尺寸 :64.8 × 49.8 cm Print

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

女人来说,剩下什么?。。。(于一个女人来说,还有什么?…)1967年-马克·夏加尔(Russian-French, 1887–1985)

英文名称:A LA FEMME, QU’EST-IL RESTÉ? . . . (For a Woman What Remains? . . .), 1967-Marc Chagall

3. 把豪泽绘画从古典现代主义带到现在` by Carry Hauser 高清作品[28%]

DO-Carry Hauser  - Malerei der Klassischen Moderne bis zur Gegenwart
图片文件像素:4800 x 3400 px

把豪泽绘画从古典现代主义带到现在-

-

(Wien 1895-1985 Rekawinkel/NÖ)
26 Skizzenzeichnungen u. a. mit Landschaften (einmal Ölstudie, ca. 14 x 18,5 cm) und Figurendarstellungen,
großteils monogrammiert, einige signiert bzw. datiert: 1914/1925,
Bleistift, Kohle auf (Paus)-Papier, Blattformate von ca. 13 x 17,5bis ca. 60 x 47 cm, Knick- und Rissstellen, lose Ruf 1500

5. 萨尔瓦多·达利:《从古典现代主义到现在绘画》` by Salvador Dali 高清作品[28%]

DO-Salvador Dali  - Malerei der Klassischen Moderne bis zur Gegenwart
图片文件像素:4800 x 3400 px

萨尔瓦多·达利:《从古典现代主义到现在绘画》-

-

(Figueras 1904-1989)
Daphne I,
signiert unten rechts: Dali,
Farblithografie auf Arches, mit Prägestempel: DALART N. V. Copyright 1979, aus dem fünfteiligen Zyklus Retrospective II, 1979/80, Nr. I 257/350, Darstellungsgröße ca. 58 x 45,7 cm, Blattgröße ca. 74,8 x 54,5 cm, verglast, gerahmt Ruf 500

Lit.:
WVZ Michler-Löpsinger, Salvador Dali: Das druckgraphische Werk II, München 1995, S. 179, Abb. 1582

7. 从里到下。。。结构主义基石什么?来自通用动力联合国投资组合,1970年 by Eduardo Paolozzi 高清作品[27%]

Inside Down Under... What are the Building Blocks of Structuralism? II from General Dynamic F.U.N. Portfolio, 1970

材质 :Photolithograph 尺寸 :38.1 × 25.4 cm Print

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

从里到下。。。结构主义基石什么?来自通用动力联合国投资组合,1970年-爱德华多·包洛奇(British, 1924–2005)

英文名称:Inside Down Under... What are the Building Blocks of Structuralism? II from General Dynamic F.U.N. Portfolio, 1970-Eduardo Paolozzi

10. 十字军再演。“圣地我意味着什么?这家。我孩子家。它曾经我祖先家\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[25%]

Crusader reenactment.  “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\

材质 : 尺寸 : Photography

十字军再演。“圣地我意味着什么?这家。我孩子家。它曾经我祖先家\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:Crusader reenactment. “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\\" (2016)-Tanya Habjouqa