1. 灵感来自于“喜欢你”,一首由Roque Dalton翻译的诗,《生命/爱情/面包/诗歌》,2021 by Linda Saccoccio 高清作品[66%]

Inspired by, “Like You,” a poem by, Roque Dalton translated by Jack Hirschman - succumbed to  life/love/bread/poetry, 2021

材质 :Gouache and Watercolor 尺寸 :25.4 × 25.4 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

灵感来自于“喜欢你”,一首由Roque Dalton翻译的诗,《生命/爱情/面包/诗歌》,2021-琳达·萨科西奥

英文名称:Inspired by, “Like You,” a poem by, Roque Dalton translated by Jack Hirschman - succumbed to life/love/bread/poetry, 2021-Linda Saccoccio

5. 认为是保罗·勒隆的《带着一本打开的书和一块奶油蛋糕的静物》;与鹦鹉在一起的静物;面包的静物;有地球仪的静物画 - 归于保罗·勒隆 高清作品[62%]

ATTRIBUTED TO PAUL LELONG | STILL LIFE WITH AN OPEN BOOK AND A BRIOCHE ;   STILL LIFE WITH A PARROT ;   STILL LIFE WITH BREAD ;   STILL LIFE WITH A GLOBE-ATTRIBUTED TO PAUL LELONG

ATTRIBUTED TO PAUL LELONG | STILL LIFE WITH AN OPEN BOOK AND A BRIOCHE ; STILL LIFE WITH A PARROT ; STILL LIFE WITH BREAD ; STILL LIFE WITH A GLOBE-ATTRIBUTED-TO-PAUL-LELONG
认为是保罗·勒隆的《带着一本打开的书和一块奶油蛋糕的静物》;与鹦鹉在一起的静物;面包的静物;有地球仪的静物画-归于保罗·勒隆)