1. 杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争和金钱。(2015) by Rina Banerjee 高清作品[25%]

Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)

材质 :Cotton thread, paper mache vessal base, steel stand, vintage porcelain doll head, silk fabric with printing, porcupine needles, silver leaf, plastic trim 尺寸 :142 × 46 × 51 cm Sculpture

杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争和金钱。(2015)-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)-Rina Banerjee

8. 字母(“一个人要么跳入水中,要么跳入水中”),1996年 by Jasper Johns 高清作品[21%]

材质 :Hand signed letter framed on top of a Time Magazine cover depicting a work by the artist 尺寸 :38.1 × 25.4 cm Ephemera or Merchandise

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

字母(“一个人要么跳入水中,要么跳入水中”),1996年-贾斯培·琼斯(American, b. 1930)

英文名称:Letter (\"one either jumps into the water or doesn\'t\"), 1996-Jasper Johns