4. 科学家认为,动物打哈欠的大小与其大脑的大小正比|马蒂斯双黑| 2014年,她像教堂的女权主义者一样出汗 by Jeffrey Spencer Hargrave 高清作品[27%]

Scientist Believe That the Size of An Animal’s Yawn Is Directly Proportionate To the Size of Its Brain | Matisse Double Black | She was sweating like a Feminist in Church, 2014

材质 :Acrylic on papers 尺寸 :26 × 33 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

科学家认为,动物打哈欠的大小与其大脑的大小正比|马蒂斯双黑| 2014年,她像教堂的女权主义者一样出汗-杰弗·斯宾塞·哈格雷夫(American, b. 1973)

英文名称:Scientist Believe That the Size of An Animal’s Yawn Is Directly Proportionate To the Size of Its Brain | Matisse Double Black | She was sweating like a Feminist in Church, 2014-Jeffrey Spencer Hargrave

6. 精心制作的静物画,葡萄、桃子和无花果放在瓷碗,香瓜放在森林`An elaborate still life of grapes, peaches and figs in a porcelain bowl with a cantaloupe on a silve by Ignace Spiridon 高清作品[25%]

AF-An elaborate still life of grapes, peaches and figs in a porcelain bowl with a cantaloupe on a silve

图片文件尺寸: 7029×9500 px

精心制作的静物画,葡萄、桃子和无花果放在瓷碗,香瓜放在森林-伊格纳斯·斯皮

-An elaborate still life of grapes, peaches and figs in a porcelain bowl with a cantaloupe on a silver tray on a draped table (Oil on Canvas), by Ignace Spiridon

7. 安东尼奥·卡诺娃和亨利·特雷舍姆在工作室,为丘比特和普赛克制作了石膏模特`Antonio Canova in his studio with Henry Tresham and a plaster model for Cupid and Psyche by Hugh Douglas Hamilton 高清作品[23%]

AF-Antonio Canova in his studio with Henry Tresham and a plaster model for Cupid and Psyche

图片文件尺寸: 5621×4000 px

安东尼奥·卡诺娃和亨利·特雷舍姆在工作室,为丘比特和普赛克制作了石膏-休·道格拉斯·汉密尔顿

-Antonio Canova in his studio with Henry Tresham and a plaster model for Cupid and Psyche (pastel), by Hugh Douglas Hamilton

8. 怎么了?他怎么了?1930 by Paul Klee 高清作品[21%]

Was fehlt ihm? (What’s the Matter with Him?), 1930

材质 :Stamped drawing in ink on Ingres paper on cardboard 尺寸 :55.5 × 34 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

怎么了?他怎么了?1930-保罗·克莱(German, 1879–1940)

英文名称:Was fehlt ihm? (What’s the Matter with Him?), 1930-Paul Klee

10. 卢梭的临时陵墓,位于杜伊勒盆地,在他的骨灰被翻译万神殿之前。1794年10月10日至11日晚上` Le Mausolée provisoire de Jean~Jacques Rousseau, sur le bassin des Tuileries, avant la translation de ses cendres au Panthéon. Nuit du 10 au 11 octobre 1794 (1794) by Hubert Robert 高清作品[21%]

`
Le Mausolée provisoire de Jean`Jacques Rousseau, sur le bassin des Tuileries, avant la translation de ses cendres au Panthéon. Nuit du 10 au 11 octobre 1794 (1794) -

图片文件尺寸: 4416 x 3523px

卢梭的临时陵墓,位于杜伊勒盆地,在他的骨灰被翻译万神殿之前。1794年10月10日至11日晚上-罗伯尔

` Le Mausolée provisoire de Jean`Jacques Rousseau, sur le bassin des Tuileries, avant la translation de ses cendres au Panthéon. Nuit du 10 au 11 octobre 1794 (1794) --Hubert Robert (法国艺术家, 1733-1808)