图片文件尺寸: 6505×9000 px
水里的孩子们,他抬头看着宽阔的黄色月亮,以为她在看着他-杰西·威尔考克斯·史密斯
-The Water-Babies, He looked up at the broad yellow moon and thought that she looked at him (Watercolor), by Jessie Willcox Smith
材质 :Mixed media on linen 尺寸 :150 × 130 × 2 cm Painting
两个朋友在点午餐。一个人说:“我想吃汉堡”,然后点了一份。另一个说,“我想吃汉堡”,但他记得,对他来说,有些事情比他在任何特定时刻想吃的东西更重要,于是点了别的东西。谁是多愁善感者--JSF(2018)-达莎·希施金(Russian, b. 1977)
英文名称:two friends are ordering lunch. one says, “I am in the mood for a burger”, and orders it. the other says, “I am in the mood for a burger” but remembers that there are things more important to him than what he is in the mood for at any given moment, and orders something else. who is the sentimentalist? --JSF (2018)-Dasha Shishkin
材质 :Coloured relief and intaglio printing 尺寸 :65.5 × 48.5 cm Print
德斯埃塞因茨现在看着这只乌龟蹲在餐厅的一个角落里,在半明半暗的光线下闪闪发光(1974年)-威廉·蒂利尔(British, b. 1938)
英文名称:Des Esseintes now watched the tortoise crouching in a corner of his dining room, as it glittered in the half-light\' (1974) | Available for Sale-William Tillyer