3. 科里·克里斯托弗在经济状况不佳的阿巴拉契亚高中毕业后,家人希望他加入美国军队,因为视为通往更好生活的途径。但在那些日子里,同性恋者不允许在军队服役。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[39%]

After graduating high school in economically disadvantaged Appalachia, Corey Christopher\'s family expected him to join the US Armed Forces, as it was seen as a pathway to a better life. But homosexuals were not allowed to serve in the military in those days. (2018) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

科里·克里斯托弗在经济状况不佳的阿巴拉契亚高中毕业后,家人希望他加入美国军队,因为视为通往更好生活的途径。但在那些日子里,同性恋者不允许在军队服役。(2018年)-Jamil灯

英文名称:After graduating high school in economically disadvantaged Appalachia, Corey Christopher\'s family expected him to join the US Armed Forces, as it was seen as a pathway to a better life. But homosexuals were not allowed to serve in the military in those days. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

7. 德里克·乔宁19岁时曾在俄克拉荷马州的一所州立监狱服刑4年半,他说:“我没有关进监狱,主要是因为我不想遇到比现在更多的问题。看起来你很软弱,这是你在监狱里最不想打电话的事情。”。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[37%]

“I was not out in prison mainly because I didn’t want more problems than I already had. It can look like you’re soft, and that’s the last thing you want to be called in prison,” said Derek Chowning who went to a state correctional facility in Oklahoma for 4 ½ years when he was 19. (2018) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

德里克·乔宁19岁时曾在俄克拉荷马州的一所州立监狱服刑4年半,他说:“我没有关进监狱,主要是因为我不想遇到比现在更多的问题。看起来你很软弱,这是你在监狱里最不想打电话的事情。”。(2018年)-Jamil灯

英文名称:“I was not out in prison mainly because I didn’t want more problems than I already had. It can look like you’re soft, and that’s the last thing you want to be called in prison,” said Derek Chowning who went to a state correctional facility in Oklahoma for 4 ½ years when he was 19. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

9. 情人湾事件。黑人女性不需要做好准备,因为她们随时准备着。或者,总督的军队追踪叛军到一个僻静的地区,但仍然戴帽子的女人打败。这些人一枪也没打中。(2021) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[37%]

Incident at Lover’s Cove.  Black women don’t have to get ready because they stay ready. Or, the viceroy’s army tracks the rebels to a secluded area but are still bested by bonnet-wearing women.  The men didn’t get one shot off. (2021)

材质 :Acrylic and mica flake on canvas 尺寸 :183 × 183 cm Painting

情人湾事件。黑人女性不需要做好准备,因为她们随时准备着。或者,总督的军队追踪叛军到一个僻静的地区,但仍然戴帽子的女人打败。这些人一枪也没打中。(2021)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:Incident at Lover’s Cove. Black women don’t have to get ready because they stay ready. Or, the viceroy’s army tracks the rebels to a secluded area but are still bested by bonnet-wearing women. The men didn’t get one shot off. (2021)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)

10. 矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[36%]

Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965

材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt