1. 有一个辉煌的世界。它的名字?持续负担之地(2020年) by Jadé Fadojutimi 高清作品[40%]

<p style="text-align: center"> <p style="text-align: center"> There exists a glorious world. Its name? The Land of Sustainable Burdens (2020) p> <p style="text-align: center">材质 :Oil and oil stick on canvas 尺寸 :190 × 230 cm Painting p><p style="text-align: center">有一个辉煌的世界。它的名字?持续负担之地(2020年)-贾德·法多胡蒂米p><p style="text-align: center">英文名称:There exists a glorious world. Its name? The Land of Sustainable Burdens (2020)-Jadé Fadojutimip>

4. 1786年,弗雷德里克六世在阿马连堡(Amalienborg)担任王储时,对左手进行了研究,并将其用于全数字运动` Studie af en venstre hånd, anvendt i helfigursportrættet af Frederik den sjette som Kronprins fra 1786 på Amalienborg (1786) by Jens Juel 高清作品[31%]

<p style="text-align: center"> `
Studie af en venstre hånd, anvendt i helfigurs<em>p</em>ortrættet af Frederik den sjette som Kron<em>p</em>rins fra 1786 <em>p</em>å Amalienborg (1786) - p> <p style="text-align: center">图片文件尺寸: 4635 x 3259px p> <p style="text-align: center">1786年,弗雷德里克六世在阿马连堡(Amalienborg)担任王储时,对左手进行了研究,并将其用于全数字运动-延斯·尤尔p><p style="text-align: center">` Studie af en venstre hånd, anvendt i helfigursportrættet af Frederik den sjette som Kronprins fra 1786 på Amalienborg (1786) --Jens Juel (丹麦画家, 1745-1802)p>

9. 西班牙语和葡萄牙语测量系统之间的关系;“操作”单元的练习。在表面上任意长度的部署:西班牙和葡萄牙长度单位从小到大(a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+)的摘要或交错序列。(2019年) by José Hidalgo-Anastacio 高清作品[28%]

<p style="text-align: center"> Relaciones entre sistemas de medición castellano-es<em>p</em>añol y <em>p</em>ortugués; ejercicios de/con unidades “mani<em>p</em>ulables”. Des<em>p</em>liegues arbitrarios de longitudes en su<em>p</em>erficies: Com<em>p</em>endio o secuencia intercalada de unidades de Longitud es<em>p</em>añolas y <em>p</em>ortugesas ordenadas de menor a mayor (A+B+C+D+E+F+G+H+I+J+K+L+M+N+O+<em>P</em>+Q+R+) [Rosa]. (2019) | Available for Sale p> <p style="text-align: center">材质 :Témpera y lápiz sobre papel. 尺寸 :230 × 204 cm Drawing, Collage or other Work on Paper p> <p style="text-align: center">西班牙语和葡萄牙语测量系统之间的关系;“操作”单元的练习。在表面上任意长度的部署:西班牙和葡萄牙长度单位从小到大(a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+)的摘要或交错序列。(2019年)-何塞·伊达尔戈·阿纳斯塔西奥(Ecuadorian, b. 1986)p><p style="text-align: center">英文名称:Relaciones entre sistemas de medición castellano-español y portugués; ejercicios de/con unidades “manipulables”. Despliegues arbitrarios de longitudes en superficies: Compendio o secuencia intercalada de unidades de Longitud españolas y portugesas ordenadas de menor a mayor (A+B+C+D+E+F+G+H+I+J+K+L+M+N+O+P+Q+R+) [Rosa]. (2019) | Available for Sale-José Hidalgo-Anastaciop>

10. 撬棍,用于强行进入的工具|山羊腿,用于强行进入(1996年(复古印刷|时代复制品)) by Milagros de la Torre 高清作品[27%]

<p style="text-align: center"> Crowbar, tool used to force entry | <em>P</em>ata de cabra, utilizada <em>p</em>ara forzar la entrada (1996 (Vintage <em>P</em>rint | Co<em>p</em>ia de é<em>p</em>oca)) | Available for Sale p> <p style="text-align: center">材质 :Toned gelatin silver print | Impresión virada de plata sobre gelatina 尺寸 :40 × 40 cm Photography p> <p style="text-align: center">撬棍,用于强行进入的工具|山羊腿,用于强行进入(1996年(复古印刷|时代复制品))-米拉格罗斯德拉托雷酒店(Peruvian-American, b. 1965)p><p style="text-align: center">英文名称:Crowbar, tool used to force entry | Pata de cabra, utilizada para forzar la entrada (1996 (Vintage Print | Copia de época)) | Available for Sale-Milagros de la Torrep>