41. 十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年油画研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘画研究(v)油画研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列 - 阿美代-奥兹金特 高清作品[30%]

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant
(十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年油画研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘画研究(v)油画研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列-阿美代-奥兹金特)

45. 埃森迪安的部长坎贝尔先生(说完,他用感人至深的语气为一个即将走向世界的年轻人大声祈祷一会儿) - 北卡罗来纳州-惠氏 高清作品[30%]

Mr. Campbell, The Minister of Essendean (With that he prayed a little while aloud, and in affecting terms, for a young man setting out into the world)-N.C.-Wyeth

Mr. Campbell, The Minister of Essendean (With that he prayed a little while aloud, and in affecting terms, for a young man setting out into the world)-N.C.-Wyeth
(埃森迪安的部长坎贝尔先生(说完,他用感人至深的语气为一个即将走向世界的年轻人大声祈祷一会儿)-北卡罗来纳州-惠氏)

46. 埃森迪安的部长坎贝尔先生(说完,他用感人至深的语气为一个即将走向世界的年轻人大声祈祷一会儿) - 北卡罗来纳州惠氏 高清作品[29%]

Mr. Campbell, The Minister of Essendean (With that he prayed a little while aloud, and in affecting terms, for a young man setting out into the world)-N.C. Wyeth

Mr. Campbell, The Minister of Essendean (With that he prayed a little while aloud, and in affecting terms, for a young man setting out into the world)-N.C.-Wyeth
(埃森迪安的部长坎贝尔先生(说完,他用感人至深的语气为一个即将走向世界的年轻人大声祈祷一会儿)-北卡罗来纳州惠氏)

47. 法兰克福的祭坛画,描绘赫拉克利乌斯皇帝进入耶路撒冷时对真十字架的赞美` The Frankfurt Altarpiece of the Exaltation of the True Cross, Emperor Heraclius’ Entry into Jerusalem (1603 – 1605) by Adam Elsheimer 高清作品[29%]

~
The Frankfurt Altarpiece of the Exaltation of the True Cross, Emperor Heraclius’ Entry into Jerusalem (1603 – 1605) -

图片文件尺寸: 3494 x 5181px

法兰克福的祭坛画,描绘赫拉克利乌斯皇帝进入耶路撒冷时对真十字架的赞美-亚当·埃尔斯海默

~ The Frankfurt Altarpiece of the Exaltation of the True Cross, Emperor Heraclius’ Entry into Jerusalem (1603 – 1605) --Adam Elsheimer (德国艺术家, 1578 - 1610)

48. 伟大的黑水是我的名字。我的形态是凯普里的形态,阿图姆的叶子。重复我以一个无知的人的身份进入;我以akh的身份出发。[一] 将以我的形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物 - 佐赫拉·奥波克 高清作品[29%]

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku
(伟大的黑水是我的名字。我的形态是凯普里的形态,阿图姆的叶子。重复我以一个无知的人的身份进入;我以akh的身份出发。[一] 将以我的形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物-佐赫拉·奥波克)