1. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到世界其他地方隔绝。某种意义上说,当你是同恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志冲浪救生员,是我第一次看到我能够感化身体图像之一。”,他们第一次交是在太平洋波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[55%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到世界其他地方隔绝。某种意义上说,当你是同恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志冲浪救生员,是我第一次看到我能够感化身体图像之一。”,他们第一次交是在太平洋波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

5. 音乐家三重奏艺术古董` by Musikertrio 高清作品[45%]

DO-Musikertrio - Kunst und Antiquitäten
图片文件像素:4800 x 3400 px

音乐家三重奏艺术古董-

-

Porzellan, buntgemalt und vergoldet, ovale Basis mit Wappen mit Lilien und Königskrone, auf der Basis eine sitzende Dame, die auf einem Flügel spielt, ein stehender Kavalier spielt Flöte und ein sitzender Kavalier spielt Kontrabass, Deutschland, Volkstedt - Rudolstadt, unechte Marke Ludwigsburg, 1. Viertel d. 20. Jhs., 46 x 32 cm, Höhe 36 cm, leicht beschädigt - Finger, Blüten und Spitzen (Zí)

9. 桌子上摆着一个骷髅、一本音乐书、一支熄灭蜡烛、一束垂死鲜花和其他瓦尼塔斯风格物品 - 归于西蒙·雷纳德·德·圣安德烈 高清作品[38%]

A still life with a skull, a music book, a snuffed-out candle, a bouquet of dying flowers and other vanitas objects on a table-Attributed-to-Simon-Renard-de-Saint-André

A still life with a skull, a music book, a snuffed-out candle, a bouquet of dying flowers and other vanitas objects on a table-Attributed-to-Simon-Renard-de-Saint-André
(桌子上摆着一个骷髅、一本音乐书、一支熄灭蜡烛、一束垂死鲜花和其他瓦尼塔斯风格物品-归于西蒙·雷纳德·德·圣安德烈)