42. 一个暴风雨海岸场景,海滩上人物逃离了克劳伯雕刻沉船` A Stormy Coastal Scene With Figures On A Beach Having Escaped A Shipwreck Engraved By Klauber (1784) by Claude-Joseph Vernet 高清作品[46%]

`
A Stormy Coastal Scene With Figures On A Beach Having Escaped A Shipwreck Engraved By Klauber (1784) -

图片文件尺寸: 3460 x 2598px

一个暴风雨海岸场景,海滩上人物逃离了克劳伯雕刻沉船-克劳德·约瑟夫韦尔内

` A Stormy Coastal Scene With Figures On A Beach Having Escaped A Shipwreck Engraved By Klauber (1784) --Claude-Joseph Vernet (法国艺术家, 1714-1789)

44. 废墟中有人物两个经典场景:A)被土耳其人洗劫城市中一座废弃宫殿大厅(RECTO);建筑物平面图和人物研究(VERSO)B)前景泳池边土耳其古典遗迹随想曲 - PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT- 高清作品[45%]

 A PAIR OF CLASSICAL SCENES WITH FIGURES AMONG RUINS: A) A RUINED PALATIAL HALL IN A CITY SACKED BY TURKS (RECTO); A PLAN OF THE BUILDING WITH STUDIES OF FIGURES (VERSO) B) A CAPRICCIO OF CLASSICAL RUINS WITH TURKS BY A POOL IN THE FOREGROUND-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-

A PAIR OF CLASSICAL SCENES WITH FIGURES AMONG RUINS: A) A RUINED PALATIAL HALL IN A CITY SACKED BY TURKS (RECTO); A PLAN OF THE BUILDING WITH STUDIES OF FIGURES (VERSO) B) A CAPRICCIO OF CLASSICAL RUINS WITH TURKS BY A POOL IN THE FOREGROUND-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-
(废墟中有人物两个经典场景:A)被土耳其人洗劫城市中一座废弃宫殿大厅(RECTO);建筑物平面图和人物研究(VERSO)B)前景泳池边土耳其古典遗迹随想曲-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-)

46. 安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中装潢和政治权力意义 by Michael van Ofen 高清作品[40%]

材质 :Oil on canvas 尺寸 :80 × 120 × 8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中装潢和政治权力意义-迈克尔·范奥芬(German, b. 1956)

英文名称:Dekor und Signifikant politischer Macht in der überarbeiteten Endfassung des Wandbildes \"Der Kongreß zu Berlin\", 1892 von Anton v. Werner, 2013-Michael van Ofen

47. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019) by Derek Liddington 高清作品[40%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

48. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019) by Derek Liddington 高清作品[40%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington