材质 :Two plate polymer gravure 尺寸 :41.5 × 44 cm Print
它似乎具有完美的生态意义(2020年)-格伦·巴克斯特。(British, b. 1944)
英文名称:It Seemed to Make Perfect Ecological Sense (2020) | Available for Sale-Glen Baxter
A PAIR OF CLASSICAL SCENES WITH FIGURES AMONG RUINS: A) A RUINED PALATIAL HALL IN A CITY SACKED BY TURKS (RECTO); A PLAN OF THE BUILDING WITH STUDIES OF FIGURES (VERSO) B) A CAPRICCIO OF CLASSICAL RUINS WITH TURKS BY A POOL IN THE FOREGROUND-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-
(废墟中有人物的两个经典场景:A)被土耳其人洗劫的城市中一座废弃的宫殿大厅(RECTO);建筑物平面图和人物研究(VERSO)B)前景泳池边的土耳其古典遗迹随想曲-PIERRE-NICOLAS-LEGRAND-DE-LÉRANT-)
材质 :Oil on canvas 尺寸 :80 × 120 × 8 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订的壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中的装潢和政治权力的意义-迈克尔·范奥芬(German, b. 1956)
英文名称:Dekor und Signifikant politischer Macht in der überarbeiteten Endfassung des Wandbildes \"Der Kongreß zu Berlin\", 1892 von Anton v. Werner, 2013-Michael van Ofen
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington