5. 16.第一次接触友好曼丹。一种异国情调毒药。17.酒会。18.早上一份发人深省友谊协议。19.用更多毒药换取真正有价值商品。(2021) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[28%]

16. First contact with the friendly Mandan. A gift of exotic poison. 17. Drink Party. 18. A sobering agreement of friendship in the morning. 19. An exchange of more poisons for goods of real value. (2021)

材质 :Acrylic, ink, varnish on wood 尺寸 :17.8 × 14 × 1.3 cm Mixed Media

16.第一次接触友好曼丹。一种异国情调毒药。17.酒会。18.早上一份发人深省友谊协议。19.用更多毒药换取真正有价值商品。(2021)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:16. First contact with the friendly Mandan. A gift of exotic poison. 17. Drink Party. 18. A sobering agreement of friendship in the morning. 19. An exchange of more poisons for goods of real value. (2021)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)

6. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[28%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。在澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu