23. 史蒂夫·考夫曼(Steve Kaufman Double Cohiba)雪茄原创油画《沃霍尔著名助手》(1990-2010) by Steve Kaufman 高清作品[37%]

Steve Kaufman  Double Cohiba Cigar Original Oil Painting Warhol Famous Assistant, 1990-2010

材质 :Oil on canvas 尺寸 :69.2 × 49.5 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

史蒂夫·考夫曼(Steve Kaufman Double Cohiba)雪茄原创油画《沃霍尔著名助手》(1990-2010)-史蒂夫·考夫曼(American, 1960–2010)

英文名称:Steve Kaufman Double Cohiba Cigar Original Oil Painting Warhol Famous Assistant, 1990-2010-Steve Kaufman

24. 国家教育部ELAT秘书Raoul Pierre Louis(约1980年代)装饰著名画家PhiloméObin |出售 by Philomé Obin 高清作品[36%]

Decoration du Célèbre Artiste Peintre Philomé Obin par la Secrétaire d\'Elat de l\'Education Nationale M. Raoul Pierre-Louis  (ca. 1980\'s) | Available for Sale

材质 :Oil on masonite 尺寸 :50.8 × 61 cm Painting

国家教育部ELAT秘书Raoul Pierre Louis(约1980年代)装饰著名画家PhiloméObin |出售-菲洛梅奥宾

英文名称:Decoration du Célèbre Artiste Peintre Philomé Obin par la Secrétaire d\'Elat de l\'Education Nationale M. Raoul Pierre-Louis (ca. 1980\'s) | Available for Sale-Philomé Obin

26. 十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体研究主题(iii)1947年油画研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘画研究(v)油画研究:Leau边缘谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列 - 阿美代-奥兹金特 高清作品[32%]

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant
(十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体研究主题(iii)1947年油画研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘画研究(v)油画研究:Leau边缘谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列-阿美代-奥兹金特)

27. 佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界是如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不是天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[30%]

“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界是如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不是天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年)-Jamil灯

英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu