81. “哈拉”一个秘密女同性恋无神论者,她离开家时会摘下围巾。“宗教政治性。它限制贬低\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[23%]

“Hala”  is a closet lesbian and atheist who takes off her scarf when she leaves the house.  “Religion is political. It\'s limiting and demeaning\\

材质 : 尺寸 : Photography

“哈拉”一个秘密女同性恋无神论者,她离开家时会摘下围巾。“宗教政治性。它限制贬低\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:“Hala” is a closet lesbian and atheist who takes off her scarf when she leaves the house. “Religion is political. It\'s limiting and demeaning\\\" (2016)-Tanya Habjouqa

84. ,它们飞翔黑鸟,你需要查理先生安妮小姐谈谈,然后你才能了解自由什么(2021年) by Della Wells 高清作品[23%]

Yes, Them Black Birds Flying And You Need To Talk To The Hand Mr. Charley And Miss Anne, Then You Can Learn What Freedom Is (2021)

材质 :Collage 尺寸 :35.6 × 27.9 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

,它们飞翔黑鸟,你需要查理先生安妮小姐谈谈,然后你才能了解自由什么(2021年)-一口井。(American, b. 1951)

英文名称:Yes, Them Black Birds Flying And You Need To Talk To The Hand Mr. Charley And Miss Anne, Then You Can Learn What Freedom Is (2021)-Della Wells

85. 乔治三世(George III)雕刻绘画新古典主义侧桌,其原始西西里碧玉贴面顶部为英式。(约1780年) by George III 高清作品[22%]

A George III carved and painted side table of Neo-Classical form having its original Sicilian Jasper veneered top, English. (ca. 1780)

材质 : 尺寸 : Design\\\\u002FDecorative Art

乔治三世(George III)雕刻绘画新古典主义侧桌,其原始西西里碧玉贴面顶部为英式。(约1780年)-乔治三世

英文名称:A George III carved and painted side table of Neo-Classical form having its original Sicilian Jasper veneered top, English. (ca. 1780)-George III

86. 西班牙语葡萄牙语测量系统之间关系;“可操作”单元练习。在表面上任意长度部署:西班牙葡萄牙长度单位从小到大(a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+)摘要或交错序列。(2019年) by José Hidalgo-Anastacio 高清作品[22%]

Relaciones entre sistemas de medición castellano-español y portugués; ejercicios de/con unidades “manipulables”. Despliegues arbitrarios de longitudes en superficies: Compendio o secuencia intercalada de unidades de Longitud españolas y portugesas ordenadas de menor a mayor (A+B+C+D+E+F+G+H+I+J+K+L+M+N+O+P+Q+R+) [Rosa]. (2019) | Available for Sale

材质 :Témpera y lápiz sobre papel. 尺寸 :230 × 204 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

西班牙语葡萄牙语测量系统之间关系;“可操作”单元练习。在表面上任意长度部署:西班牙葡萄牙长度单位从小到大(a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+)摘要或交错序列。(2019年)-何塞·伊达尔戈·阿纳斯塔西奥(Ecuadorian, b. 1986)

英文名称:Relaciones entre sistemas de medición castellano-español y portugués; ejercicios de/con unidades “manipulables”. Despliegues arbitrarios de longitudes en superficies: Compendio o secuencia intercalada de unidades de Longitud españolas y portugesas ordenadas de menor a mayor (A+B+C+D+E+F+G+H+I+J+K+L+M+N+O+P+Q+R+) [Rosa]. (2019) | Available for Sale-José Hidalgo-Anastacio

87. 被遗弃女人被遗弃灵魂永恒祭坛。然而,选择必须永远(forsaken灵魂永恒祭坛重新燃起。但选择必须永远)(2020年) by Amber Robles-Gordon 高清作品[22%]

El altar eterno de las mujeres abandonadas y las almas renunciadas. Sin embargo, la elección siempre debe ser de ella, (The eternal altar for the women forsaken and souls relinquished. Yet the choice must always remain hers) (2020) | Available for Sale

材质 :Mixed media collage on canvas 尺寸 :45.7 × 61 cm Mixed Media

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

被遗弃女人被遗弃灵魂永恒祭坛。然而,选择必须永远(forsaken灵魂永恒祭坛重新燃起。但选择必须永远)(2020年)-琥珀罗伯斯戈登(American)

英文名称:El altar eterno de las mujeres abandonadas y las almas renunciadas. Sin embargo, la elección siempre debe ser de ella, (The eternal altar for the women forsaken and souls relinquished. Yet the choice must always remain hers) (2020) | Available for Sale-Amber Robles-Gordon