82. 当你提一本你喜欢的书,并注意几天后(2019年)他的床头柜有一本 by Miranda Tacchia 高清作品[22%]

<p style="text-align: center"> <p style="text-align: center"> When you mentioned a book you like and notice a co<em>p</em>y of it on his nightstand a few days later (2019) p> <p style="text-align: center">材质 :Marker and ink on paper 尺寸 :20.3 × 15.2 cm Drawing, Collage or other Work on Paper p><p style="text-align: center">当你提一本你喜欢的书,并注意几天后(2019年)他的床头柜有一本-米兰达·塔奇亚p><p style="text-align: center">英文名称:When you mentioned a book you like and notice a copy of it on his nightstand a few days later (2019)-Miranda Tacchiap>

83. 巴米扬,同一个阿富汗部落的妇女[法拉基],头发的小辫子在面纱下垂,袖子还镶着小银头巾(1934年11月) by Ria Hackin 高清作品[22%]

<p style="text-align: center"> <p style="text-align: center"> Bamiyan, femme de cette même tribu afghane [Faraki], coiffure de <em>p</em>etites tresses serrées retombant sous le voile sur les é<em>p</em>aules, remarques aussi les manches garnies de <em>p</em>etits cabochons en argent (November 1934) p> <p style="text-align: center">材质 :Print from silver bromide-gelatin glass negative 尺寸 :About the work Photography p><p style="text-align: center">巴米扬,同一个阿富汗部落的妇女[法拉基],头发的小辫子在面纱下垂,袖子还镶着小银头巾(1934年11月)-里娅·哈金p><p style="text-align: center">英文名称:Bamiyan, femme de cette même tribu afghane [Faraki], coiffure de petites tresses serrées retombant sous le voile sur les épaules, remarques aussi les manches garnies de petits cabochons en argent (November 1934)-Ria Hackinp>

85. 黑名单的成员 by Francisca Pérez wilson 高清作品[22%]

<p style="text-align: center"> Adentro de mi / inside of me  (2021) p> <p style="text-align: center">材质 :Acrylic on Canvas 尺寸 :40 × 40 × 3 cm Painting p> <p style="text-align: center">图片文件尺寸 : 5630 x 4332px p> <p style="text-align: center">黑名单的成员-方济各·佩雷斯·威尔逊(Chilean, b. 1982)p><p style="text-align: center">英文名称:Adentro de mi / inside of me (2021)-Francisca Pérez wilsonp>

90. 如果新世界是我的。加州的万德罗斯。坐在门廊啜饮,好像没有明天,就在我们狗屎烧成灰烬之前。(2016) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[21%]

<p style="text-align: center"> If the New World were mine. Vandrossing in Califas. Sitting, and si<em>p</em><em>p</em>ing on that stoo<em>p</em> like there was no tomorrow, right before we burned that shit to the ground. (2016) p> <p style="text-align: center">材质 :Acrylic, ink, coffee and tea, on paper 尺寸 :111.8 × 142.2 cm Painting p> <p style="text-align: center">如果新世界是我的。加州的万德罗斯。坐在门廊啜饮,好像没有明天,就在我们狗屎烧成灰烬之前。(2016)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)(American, b. 1976)p><p style="text-align: center">英文名称:If the New World were mine. Vandrossing in Califas. Sitting, and sipping on that stoop like there was no tomorrow, right before we burned that shit to the ground. (2016)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)p>