塔诺·费斯塔:战后与当代艺术I-
-
(罗马1938年至1987年)
1969年的《钢琴手》(Parte di Pianoforet),背面签名为塔诺·费斯塔(Tano Festa),珐琅漆和木质浮雕,59;x;33;x;4厘米
照片证书:
罗马索利戈工作室,档案号RMS 645930926018
出处:
罗马阿尔科·阿利伯特-马拉科西亚画廊(后标签)
意大利私人收藏
亚历克斯·卡茨战后与当代艺术I-
-
(布鲁克林/纽约1927 geb)<牡丹化身II,三色紫罗兰与水,三色紫罗兰(三个部分)每个签名,日期为亚历克斯·卡茨00,油在纸板上,每个22.9 x 30.5厘米,框架
出处:
彼得·布卢姆,纽约(后标签)
美国波普艺术艺术家亚历克斯·卡茨(Alex Katz)把自己直接画在大自然面前的作品视为自己作品的工具和执行力。从一开始,他就忽视了艺术界的潮流,因此与同时代人波洛克或德库宁的抽象形成了鲜明对比。亚历克斯·卡茨的人物、静物和风景画似乎是永恒的,不受任何潮流的影响,它们似乎遥远而超脱,鼓励观众沉浸其中。画家想要捕捉一个短暂的光的瞬间、风景中的一个运动、水在他的作品中的反射,并将其捕捉到表面上。通过他的作品,亚历克斯·卡茨赋予了这一时刻无限的持续时间。他展示了当下,捕捉到了光明。他的眼睛不知疲倦地寻找着特定的时刻,感知到了它,并将这种冲动传递到艺术家的手臂上,传递到绘画的手上,最后把它放在画笔的摆动中。画笔的笔触是松散而轻的,一旦画上它就有效了。他的作品仍为观众所理解。通过避免不必要的细节,亚历克斯·卡茨只需几笔笔触,就可以将捕捉到的主题简化为基本要素。在他的画作中,颜色和形式明显彼此分离,亚历克斯·卡茨设法完全摆脱了黑暗的轮廓。对他来说,光是一个基本的构建块,他用明亮的光环围绕着图案,并在其他地方放置了一个较暗的阴影元素来勾勒轮廓。在印象派看来,亚历克斯·卡茨是光与当下的画家。这些小动作是这一系列作品的特点,这些作品始于20世纪50年代,但没有经过很好的解读。这件作品的整体印象很重要,它从紧邻的地方和更远的距离展现了它的效果。多年来,人们一直不喜欢自然美这一主题,但通过不起眼的快照,它被迷人地转化为他的绘画作品的耐久性。br>
“我更喜欢那些不那么痴迷的画面。这导致更多的风格,没有奢侈,所有连续的面料。
亚历克斯·卡茨1989
阿道夫·路德:战后与当代艺术I-
-
(乌尔丁根1912年至1990年克雷菲尔德)
球面镜物体,1977年,背面签名,注明路德77年,印有红色邮票路德光与物质,精力充沛的雕塑和视觉是美丽的,19 x 19方镜,黑色镶木板,120 x 120厘米,在Plexiglasbox
出处:
德国私人收藏——由艺术家在20世纪70年代直接收购
“穿过空间的光能携带图像。我认为光是一种具有无限图像精度的跨光学物质“
Adolf Luther in:Dieter Honisch.光与物质.艺术家的自我见证对生活作品的概述,1978年,o.s.
在不损失艺术实质的情况下,Adolf Luther通过不同镜子的工业生产,将其艺术的实现交给了专业人士。为了将光能用作一种能量巨大的、改变空间的力量,我们根据精确的科学发现和观察结果,将这个物体上弯曲的凸面和凹面的小方形反射镜转换成一个中空的反射镜,在运动中再次移动。阿道夫·路德的艺术探索在许多方面触及并重叠了当代艺术最先进的抱负,但既没有与之完全一致,也没有融入其中,不仅征服了艺术领域,而且磨砺和改变了人们对世界的看法。它们比以往任何时候都更受关注。
克劳斯·霍内夫:马格达莱娜·布罗斯卡,阿道夫·路德,《非凡的艺术生涯》,戈奇2012年,第17页
朱利奥·图尔卡托:战后与当代艺术I-
-
(曼图亚1912年至1995年,罗马)
Superficie lunare,1968年,签署Turcato,木材泡沫油和混合技术,Dm。90厘米,奥利格-相框和有机玻璃盒
照片证书:罗马Archivio Giulio Turcato,编号VCT。16162138810SOLE,也在作品的背面标明出处:
罗马朱利奥·图尔卡托工作室
都灵马尔塔诺画廊(背面胶页上)
威尼斯拉瓦尼安艺术画廊(反面邮票)
欧洲私人收藏
展出:
都灵,朱利奥·图尔卡托,马尔塔诺画廊到期,1987年11月,猫-第34号
威尼斯,图尔卡托彩色美术馆,普里吉奥尼·维奇宫殿,由拉瓦格纳艺术画廊策划,1974年,展览-猫。p、 罗马,朱利奥·图尔卡托,埃斯波西奥尼宫,第141号,第206页,1974年11月/12月,
-141号,图。p、 206
特尼,朱利奥·图尔卡托·利伯塔,西里中心,2010年10月/2011年1月,展览-猫。p、 60
2018年3月/7月,佛罗伦萨,纳齐奥内的纳斯塔,斯特罗齐宫,展览-猫。S.72/73,图。S.201
“Superfici lunari是朱利奥·图尔卡托这十年最重要的周期之一,它的灵感来自于对新空间的探索。这位艺术家于1969年开始创作,两年后在威尼斯国际双年展上展出<1968年,在Superficie lunare的作品中,艺术家用绘画混合技术在泡沫橡胶的表面上进行了绘画,明确阐述了对空间的征服,这主宰了整整十年的想象。这件作品是一个活生生的单色领域,中间点缀着插入物或凸起物:空间的标点符号进一步发展了艺术家以前的抽象作品在新的材料方向上。。。在登月的那些年里,宇宙的物理现实最终变得有形和可用。图尔卡托将这种对未知发现的惊讶转化为一种未来地质学。。。对于这位艺术家来说,泡沫橡胶的使用是他探索这些不寻常色调的一部分,他自己也证实了这一点:“我使用泡沫橡胶,因为它粗糙的外壳充满了新的事件和奇迹。。。“Superficie lunare唤起星座、星图、星体地质学。它将现实视为一个空间,不再是戏剧性的后原子空间,而是积极而愉快的宇宙空间,其物理性总是由客观或物质存在(泡沫)来证实。但也被一种精神层面的逐步传播所驳斥,这种精神层面是由一种特殊表现力的白色混合物实现的。从目录“Nascita di una nazione”,“Il monocromo come spazio di libertá”,L.M.Barbero和F.Pola
海因茨·麦克,当代艺术,第一部分-
-
(Lollar, Hessen, 1931 geb.)
Ohne Titel, signiert und datiert Mack 62/64 und Mack 64, Aluminium auf Holz, doppelseitiges Relief, 50 x 50 x 1,5 cm, (PS)
Fotozertifikat:
Atelier Mack, Mönchengladbach November 2015, vom Künstler signiert
Das Werk wird in den in Vorbereitung befindlichen, vom Mack Atelier herausgegebenen Nachtrag zum Werkverzeichnis von Dieter Honisch, Mack Skulpturen, Nr. 604 A, aufgenommen.
Provenienz:
Atelier Heinz Mack
Galerie Holtmann, Köln
FIAC, Paris 2000
Privatsammlung, Deutschland
Literatur:
Vgl. Robert Fleck (Hrsg.), Heinz Mack, Reliefs, München 2015, S. 152, Nr. 67 (1960, Maßangaben 73,5 x 73,5 cm)
„Meine Skulpturen sind neue Gegenstände im Raum, Reflektoren des Lichts und Instrumente der Bewegung. In ihren rhythmischen Strukturen ist Bewegung sichtbar.“
Dieter Honisch, Mack-Skulpturen 1953-1986, Düsseldorf 1986, S. 44
Die geprägten Aluminiumplatten des beidseitigen, quadratischen Reliefs spiegeln das Licht in bewegter Brechung und die flirrenden Hochglanz-Oberflächen scheinen sich optisch aufzulösen, wobei immer neue Strukturelemente vor dem menschlichen Auge erscheinen. Mit seinen Reliefs lädt Heinz Mack uns ein, in eine Sphäre jenseits der rational erfassbaren in eine nur noch visuell wahrnehmbare Realität einzutreten.
Eine Einheit des Bildes wird in Macks Augen nur dann erreicht, wenn der Künstler um „die Funktion der einfachen Bildteile weiß; an die Stelle des reizvollen Details tritt das völlig reizlose Strukturelement, das nur dann sinnvoll ist, wenn es eine bildnerische Beziehung hat bzw. diese repräsentiert; hierdurch gewinnt das Strukturelement seine Individualität, seine nicht austauschbare Bedeutung; für sich selbst ist ein solches Element ohne Sinn. – Zerstörbar ist nur die Struktur als Einheit, die große Form, nicht deren Elemente, das bloß Mannigfaltige! Ein solches Strukturelement ist z.B. für mich [der Künstler] die gewisse Parallelität einer Vielzahl von Geraden in vertikaler und horizontaler Anordnung; die Textur solcher Geraden ist unendlich variabel; ihr Prinzip ist die gleichzeitige und periodische Abfolge der Geraden. […] Die einzelnen Parallelzonen verändern sich von Zone zu Zone gradweise, halten aber zugleich ihren bestimmten und gemeinsamen Charakter durch; damit geraten sie in Vibration.
[…] Aus der dialektischen Synopsis statischer und dynamischer Elemente ergibt sich die virtuelle Vibration, d.i. die reine und stetige bildnerische Bewegung, welche in der Natur nicht vorgefunden werden kann; sie ist frei von allem suggestiven Illusionismus, sie ist richtungslos, also nicht final; in ihr wird die Zeit nicht aktualisiert.“