74. 当风吹,当风停,当水流动,当水静止,当树叶沙沙作响,当树叶飘落,当树叶低语睁开你的眼睛,现在,因为你还活着(2021年) by Patrizia Biondi 高清作品[27%]

Wake Me When the Wind Blows, When the Wind Stops, When the Water Flows, When the Water Is Still, When the Leaves Rustle, When the Leaves Fall, When the Leaves Murmur Open Your Eyes, Now, For You Are Alive (2021)

材质 :Cardboard, Paint, Timber 尺寸 :232 × 121 × 92 cm Sculpture

当风吹,当风停,当水流动,当水静止,当树叶沙沙作响,当树叶飘落,当树叶低语睁开你的眼睛,现在,因为你还活着(2021年)-帕特里齐亚·比昂迪

英文名称:Wake Me When the Wind Blows, When the Wind Stops, When the Water Flows, When the Water Is Still, When the Leaves Rustle, When the Leaves Fall, When the Leaves Murmur Open Your Eyes, Now, For You Are Alive (2021)-Patrizia Biondi

78. 自史前时代用作住所的洞穴,用凝灰岩立面进行了修改,现在正在修复中,意大利马特拉,1994年,摘自《非普通土地》(1994年)系列 by Laura McPhee, Virginia Beahan 高清作品[26%]

Caves Used as Dwellings since Prehistoric Times, Modified with Tufa Façades, Now under Restoration, Matera Italy, 1994, from the series No Ordinary Land (1994)

材质 :Chromogenic print 尺寸 :50.8 × 61 cm Photography

自史前时代用作住所的洞穴,用凝灰岩立面进行了修改,现在正在修复中,意大利马特拉,1994年,摘自《非普通土地》(1994年)系列-劳拉·麦克菲,弗吉尼亚比翰(American, b. 1958)

英文名称:Caves Used as Dwellings since Prehistoric Times, Modified with Tufa Façades, Now under Restoration, Matera Italy, 1994, from the series No Ordinary Land (1994)-Laura McPhee, Virginia Beahan

79. When I squinted my eyes, everything looks so damn beautiful. 當我瞇眼睛,一切都該死的美麗 (2020) by Lee Chi-Hsun 李霽洵 高清作品[26%]

When I squinted my eyes, everything looks so damn beautiful. 當我瞇<em>起</em>眼睛,一切都該死的美麗 (2020)

材质 :Camphor wood, red copper, oil painting 尺寸 :40 × 45 × 73 cm Sculpture

When I squinted my eyes, everything looks so damn beautiful. 當我瞇眼睛,一切都該死的美麗 (2020)-Lee Chi-Hsun 李霽洵(Taiwanese, b. 1992)

英文名称:When I squinted my eyes, everything looks so damn beautiful. 當我瞇眼睛,一切都該死的美麗 (2020)-Lee Chi-Hsun 李霽洵