71. 小喷泉,孩子们怪诞地方玩耍(小喷泉,孩子们戴着面具玩耍)` Small Fountain, child Playing on the Grotesques (Petite fontaine, enfant qui joue surdes masques) by Alphonse Legros 高清作品[39%]

`
Small Fountain, child Playing on the Grotesques (Petite fontaine, enfant qui joue surdes masques)-

图片文件尺寸: 2737 x 4000px

小喷泉,孩子们怪诞地方玩耍(小喷泉,孩子们戴着面具玩耍)-阿方斯·勒格罗

` Small Fountain, child Playing on the Grotesques (Petite fontaine, enfant qui joue surdes masques)--Alphonse Legros (法国艺术家, 1837-1911)

73. 一起-女性数字插图-女权主义-多元文化主义-绿色+黄色+粉色(2019) by Samantha Viotty 高清作品[39%]

Together- Digital Illustration of Women - Feminism - Multiculturalism - Green+Yellow+Pink  (2019) | Available for Sale

材质 :Digital Illustration 尺寸 :14 × 11 in Drawing, Collage or other Work on Paper

一起-女性数字插图-女权主义-多元文化主义-绿色+黄色+粉色(2019)-萨曼莎·维奥蒂(American, b. 1992)

英文名称:Together- Digital Illustration of Women - Feminism - Multiculturalism - Green+Yellow+Pink (2019) | Available for Sale-Samantha Viotty

79. Howie和伊莉斯来自格林奥克大街达林点,过去20年里,每复活节参观了10天,罗斯科俱乐部自然主义营地弗雷曼斯水坑里和他们双胞胎儿子,悉尼房地产经纪人,埃米尔和Rubin,2021岁。 by Dale Frank 高清作品[38%]

Howie and Elise from the Darling Point high side of Greenoaks Avenue have for the last 20 years visited for 10 days each Easter the Rosco Club naturist camp at Freemans Waterholes with their twin sons, Sydney real estate agents, Emile and Rubin, 2021

材质 :Interference colour pigment in Easycast, Epoxyglass, on Perspex 尺寸 :200 × 150 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

Howie和伊莉斯来自格林奥克大街达林点,过去20年里,每复活节参观了10天,罗斯科俱乐部自然主义营地弗雷曼斯水坑里和他们双胞胎儿子,悉尼房地产经纪人,埃米尔和Rubin,2021岁。-戴尔·弗兰克(Australian, b. 1959)

英文名称:Howie and Elise from the Darling Point high side of Greenoaks Avenue have for the last 20 years visited for 10 days each Easter the Rosco Club naturist camp at Freemans Waterholes with their twin sons, Sydney real estate agents, Emile and Rubin, 2021-Dale Frank

80. \\卢克·安东尼说:“澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是太平洋波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[38%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“澳大利亚长大我真感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝感觉。澳大利亚海滩看到标志性冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化男性身体图像之一。”,他们第一次性交是太平洋波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu