材质 :Plaster 尺寸 :74.5 × 25.5 × 30.5 cm Other
一对摄政时期的多色图案装饰着一位中国人和他的配偶,上面挂着灯(约1815年)-英语
英文名称:A PAIR OF REGENCY POLYCHROME DECORATED FIGURES OF A MANDARIN AND HIS CONSORT MOUNTED WITH LAMPS (ca. 1815)-English
材质 :Mahogany veneers to the case with fine cast brass mouldings. Brass, iron and steel to the movement. 尺寸 :76 × 41 × 26 cm Design\\\\u002FDecorative Art
这是乔治三世时期一款重要的宫廷品质的红木台钟,8天的铜制表盘在12个钟声上敲响小时和刻钟。(约1780年)-亨利·詹金斯(British)
英文名称:An important palace quality George III period mahogany table clock, the 8-day brass dial movement chiming the hours and quarters on 12 bells. (ca. 1780)-Henry Jenkins
材质 :Colors and gold on ivory (painting) gold, wood, brass (frame) 尺寸 :Phoenix Art Museum Design\\\\u002FDecorative Art
莫卧儿皇帝沙贾汗(1592-1666)和皇后蒙塔兹(1593-1631)的双画像(19世纪末莫卧儿王朝晚期(1526-1857)或英国国王统治时期(1858-1947))-未知的(Unknown)
英文名称:Double Portrait of Mughal Emperor Shah Jahan (1592–1666) and Empress Mumtaz (1593–1631) (late 19th century-late Mughal Period (1526–1857) or British Raj Period (1858–1947))-Unknown
A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED MEISSEN AND CHINESE EXPORT PORCELAIN POT POURRI, MID-18TH CENTURY-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-MEISSEN-AND-CHINESE-EXPORT-PORCELAIN-POT-POURRI-MID-18TH-CENTURY
(18世纪中期,路易十五时期镀金青铜镶嵌的梅森和中国出口瓷壶香花-A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-MEISSEN-AND-CHINESE-EXPORT-Ceral-POT-POURRI-18世纪中期)
A CHINESE EXPORT BLUE AND WHITE DAME AU PARASOL PATTERN SOUP PLATE, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD, CIRCA 1740-A-CHINESE-EXPORT-BLUE-AND-WHITE-#x27;DAME-AU-PARASOL#x27;-PATTERN-SOUP-PLATE-QING-DYNASTY-QIANLONG-PERIOD-CIRCA-1740
(中国出口的蓝色和白色金夫人阳伞图案汤盘,清朝,乾隆时期,约1740年-A-CHINESE-EXPORT-BLUE-AND-WHITE-#x27;DAME-AU-Parsol#x27-图案-汤-盘-清-乾隆-约1740年)