75. O vinho serámeu compadre/E O copo serámeu caixãO[歌手:我会死在食堂/手里拿着一杯酒/酒将是我的同志/而杯子将是我的棺材](2014) by Musa paradisiaca 高清作品[25%]

Cantor: Eu vou morrer na cantina / Com o copo de vinho na mão / O vinho será meu compadre / E o copo será meu caixão [Singer: I will die in the canteen / With a glass of wine in my hand / The wine will be my comrade / And the glass will be my coffin] (2014)

材质 :Patinated bronze head, painted metal tripod 尺寸 :183.5 × 100 × 100 cm Sculpture

O vinho serámeu compadre/E O copo serámeu caixãO[歌手:我会死在食堂/手里拿着一杯酒/酒将是我的同志/而杯子将是我的棺材](2014)-摩西天堂酒店(Portuguese, b. 1986)

英文名称:Cantor: Eu vou morrer na cantina / Com o copo de vinho na mão / O vinho será meu compadre / E o copo será meu caixão [Singer: I will die in the canteen / With a glass of wine in my hand / The wine will be my comrade / And the glass will be my coffin] (2014)-Musa paradisiaca

77. 幻影(所有动物和所有野兽的王国是我的名字)(2014-2015) by Daniel Steegmann Mangrané 高清作品[25%]

Phantom (Kingdom of all the animals and all the beasts is my name) (2014-2015)

材质 :Oculus Rift virtual reality headset, Unity 3D forest scan, motion capture technology, and custom ceiling grid. 尺寸 :About the work Other

幻影(所有动物和所有野兽的王国是我的名字)(2014-2015)-丹尼尔·斯特格曼·曼格朗(Spanish, b. 1977)

英文名称:Phantom (Kingdom of all the animals and all the beasts is my name) (2014-2015)-Daniel Steegmann Mangrané

80. 十字军再演。“圣地对我意味着什么?这是我的家。我孩子的家。它曾经是我祖先的家\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[23%]

Crusader reenactment.  “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\

材质 : 尺寸 : Photography

十字军再演。“圣地对我意味着什么?这是我的家。我孩子的家。它曾经是我祖先的家\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:Crusader reenactment. “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\\" (2016)-Tanya Habjouqa