74. 伟大黑水是我名字。我形态是凯普里形态,阿图姆叶子。重复我以一个无知身份进入;我以akh身份发了。[一] 将以我形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物 - 佐赫拉·奥波克 高清作品[24%]

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku
(伟大黑水是我名字。我形态是凯普里形态,阿图姆叶子。重复我以一个无知身份进入;我以akh身份发了。[一] 将以我形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物-佐赫拉·奥波克)

75. 死亡发生了——用紫色、橙色、黄色和黑色单字画明亮讽刺画(2016年) by Vivian Liddell 高清作品[24%]

Death Happens - Bright Satirical Drawing on Monotype, with Purple, Orange, Yellow and Black Colors (2016)

材质 :Ink, Oil Pastel and Spray Paint on Monotype 尺寸 :50.8 × 66 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

死亡发生了——用紫色、橙色、黄色和黑色单字画明亮讽刺画(2016年)-维维安·利德尔(American, b. 1971)

英文名称:Death Happens - Bright Satirical Drawing on Monotype, with Purple, Orange, Yellow and Black Colors (2016)-Vivian Liddell

76. 《照片雕刻师平面设计公约》,芝加哥。][以卡通鹳为特色海报` Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon~like storks (1915) by Winold Reiss 高清作品[24%]

`
Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon`like storks (1915) -

图片文件尺寸: 7464 x 10229px

《照片雕刻师平面设计公约》,芝加哥。][以卡通鹳为特色海报-温诺德赖斯

` Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon`like storks (1915) --Winold Reiss (美国艺术家, 1886-1953)

77. 管道、手推车管道和管道碗组合,以人类、动物和鸟类为特色`Portfolio of Pipes, Barrow Pipes and Pipe Bowls, featuring Humans, Animals and Bird by George Catlin 高清作品[24%]

AF-Portfolio of Pipes, Barrow Pipes and Pipe Bowls, featuring Humans, Animals and Bird

图片文件尺寸: 6800×5008 px

管道、手推车管道和管道碗组合,以人类、动物和鸟类为特色-卡特林

-A selection of Indian pipes in “Catlin’s North 美国艺术家 Indian Collection”.
The males amongst the North 美国艺术家 Indians all smoke, using instead of tobacco, several narcotics, such as inner bark of Red Willow, sumach leaves & c. which they call “k’nick-k’neck”, when it is prepared for smoking; to which, when they can get it, they add a small portion of tobacco.
Each man manufactures his own pipe, the bowl of which is generally carved in spar, in marble, stealite or potstone, found in their countries.
Pipes amongst the Am Indians are not only matters of luxury in the hands of all private individuals, where they are always emblems of peace and tendered as friendly salutations; but are kept in all tribes by the chiefs, as instruments for solemnizing Treaties; in which case they are public property considered sacred, and denominated “Calumets”, (or pipe of peace).