61. 查理一世皇帝和齐塔皇后在21日婚礼的菜单。1911年10月——皇宫和历史博物馆` by Kaiser Karl I. und Kaiserin Zita - Menükarte anläßlich der Hochzeit am 21. Oktober 1911, 高清作品[34%]

DO-Kaiser Karl I. und Kaiserin Zita - Menükarte anläßlich der Hochzeit am 21. Oktober 1911, - Kaiserhaus und Historika
图片文件像素:4800 x 3400 px

查理一世皇帝和齐塔皇后在21日婚礼的菜单。1911年10月——皇宫和历史博物馆-

-

farbig geprägtes Wappen Haus Bourbon-Parma, 20 x 14 cm, dazu: Fahrordnung für den Sonder-Hofzug am 6. Dezember 1908 von Wien nach Bodenbach, 23 x 18 cm, jeweils Passep., gerahmt, verglast, (Lu)

64. 希腊历史的一幕克罗伊斯国王的聋哑儿子阻止波斯人杀害他的父亲` Scene from Greek history; The deaf~mute son of King Croesus prevents the Persians from killing his father (circa 1663) by Salvator Rosa 高清作品[34%]

~
Scene from Greek history; The deaf~mute son of King Croesus prevents the Persians from killing his father (circa 1663) -

图片文件尺寸: 4421 x 3329px

希腊历史的一幕克罗伊斯国王的聋哑儿子阻止波斯人杀害他的父亲-罗萨

~ Scene from Greek history; The deaf~mute son of King Croesus prevents the Persians from killing his father (circa 1663) --Salvator Rosa (Italian, 1615-1673)

65. 英国首相温斯顿·丘吉尔和他的妻子克莱门廷在玛丽女王的甲板`The Prime Minister Winston Churchill and his wife, Clementine, Deck of the Queen Mary by English School 高清作品[33%]

AF-The Prime Minister Winston Churchill and his wife, Clementine, Deck of the Queen Mary

图片文件尺寸: 3383×5300 px

英国首相温斯顿·丘吉尔和他的妻子克莱门廷在玛丽女王的甲板-英国学校

-Sir Winston Leonard Spencer Churchill (1874-1965) was a British statesman who served as Prime Minister of the United Kingdom from 1940 to 1945, during the Second World War, and again from 1951 to 1955.

The Prime Minister Winston Churchill and his wife, Clementine, Deck of the Queen Mary, 1944 (Photo), by English School

66. 广场安装了澳大利亚的windjammer,后来还安装了著名的帆船训练船Illawara`The square-rigged Australian windjammer and, later, celebrated sail training ship Illawara lying on by Jack Spurling 高清作品[33%]

AF-The square-rigged Australian windjammer and, later, celebrated sail training ship Illawara lying on

图片文件尺寸: 4000×2975 px

广场安装了澳大利亚的windjammer,后来还安装了著名的帆船训练船Illawara-杰克·斯普林

-The square-rigged Australian windjammer and, later, celebrated sail training ship Illawara lying on her mooring at sunset (Oil on Canvas), by Jack Spurling

68. 画家约翰·亚当·克莱因(Johann Adam Klein)在维也纳乔特克宫(Palais Chotek)画室的画架` The Painter Johann Adam Klein at the easel in his studio in the Palais Chotek in Vienna (1818) by Johann Christoph Erhard 高清作品[31%]

~
The Painter Johann Adam Klein at the easel in his studio in the Palais Chotek in Vienna (1818) -

图片文件尺寸: 2501 x 2053px

画家约翰·亚当·克莱因(Johann Adam Klein)在维也纳乔特克宫(Palais Chotek)画室的画架-约翰·克里斯托夫·埃哈德

~ The Painter Johann Adam Klein at the easel in his studio in the Palais Chotek in Vienna (1818) --Johann Christoph Erhard (德国艺术家, 1795-1822)

69. 伊霍吉尔外滩战役简要视觉历史-第一卷,伊霍吉尔外滩战役简要视觉历史-第二卷,印巴海入侵简要视觉历史-第二卷&印巴海入侵简要视觉历史-第一卷(2020年) by Saba Qizilbash 高清作品[29%]

A Brief Visual History of the Battle of Ichhogil Bund - Volume One, A Brief Visual History of the Battle of Ichhogil Bund - Volume Two,  A Brief Visual History of Indo-Pak Maritime Trespassing - Volume Two & A Brief Visual History of Indo-Pak Maritime Trespassing - Volume One (2020) | Available for Sale

材质 :Graphite on mylar in brass frames 尺寸 :11 × 9 cm Sculpture

伊霍吉尔外滩战役简要视觉历史-第一卷,伊霍吉尔外滩战役简要视觉历史-第二卷,印巴海入侵简要视觉历史-第二卷&印巴海入侵简要视觉历史-第一卷(2020年)-重做

英文名称:A Brief Visual History of the Battle of Ichhogil Bund - Volume One, A Brief Visual History of the Battle of Ichhogil Bund - Volume Two, A Brief Visual History of Indo-Pak Maritime Trespassing - Volume Two & A Brief Visual History of Indo-Pak Maritime Trespassing - Volume One (2020) | Available for Sale-Saba Qizilbash

70. 微型画家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)是一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子系着一条围巾` The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) by John Hayls 高清作品[29%]

~
The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) -

图片文件尺寸: 2048 x 2602px

家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)是一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子系着一条围巾-约翰·海尔斯

~ The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) --John Hayls (English, 1600–1679)