63. 一款独特的安妮女王时期仿龟甲中式漆长壳钟(1711-1714) by Francis Gregg 高清作品[18%]

An exceptional Queen Anne period faux tortoiseshell chinoiserie lacquer longcase clock  (1711-1714)

材质 :Faux tortoiseshell chinoiserie lacquer onto an oak ground. Brass, iron and steel to the movement 尺寸 :259 cm Design\\\\u002FDecorative Art

一款独特的安妮女王时期仿龟甲中式漆长壳钟(1711-1714)-弗朗西斯·格雷格(British, circa 1677 –1724)

英文名称:An exceptional Queen Anne period faux tortoiseshell chinoiserie lacquer longcase clock (1711-1714)-Francis Gregg

69. 当我还个孩子的时候,我爱我的动物同伴,渴望看到、触摸和闻到每一个新的动物,即使在马戏团,我知道那一个悲伤的地方。当我骑着大象去那里时,我哭了,同时也为我感到的兴奋而感到内疚(2021年) by Andrea Joyce Heimer 高清作品[17%]

I Loved My Animal Companions As A Child And Was Eager To See, Touch, And Smell Each New One, Even At The Circus, Which I Knew Was A Sad Place, And I Cried When I Rode The Elephant There, All The While Feeling Guilty For The Exhilaration I Felt Too (2021)

材质 :Acrylic and oil stick on panel 尺寸 :101.6 × 152.4 cm Painting

当我还个孩子的时候,我爱我的动物同伴,渴望看到、触摸和闻到每一个新的动物,即使在马戏团,我知道那一个悲伤的地方。当我骑着大象去那里时,我哭了,同时也为我感到的兴奋而感到内疚(2021年)-安德里亚·乔伊斯·海默(American, b. 1981)

英文名称:I Loved My Animal Companions As A Child And Was Eager To See, Touch, And Smell Each New One, Even At The Circus, Which I Knew Was A Sad Place, And I Cried When I Rode The Elephant There, All The While Feeling Guilty For The Exhilaration I Felt Too (2021)-Andrea Joyce Heimer

70. 婚姻保险箱还卡松。在南肯辛顿的维多利亚和阿尔伯特博物馆。意大利语(可能佛罗伦萨语),约1550年。埃德温·福利` Marriage coffer or cassone. In the Victoria and Albert Museum, South Kensington. Italian (Florentine probably), ca. 1550. (1910 ~ 1911) by Edwin Foley 高清作品[16%]

~
Marriage coffer or cassone. In the Victoria and Albert Museum, South Kensington. Italian (Florentine probably), ca. 1550. (1910 ~ 1911) -

图片文件尺寸: 4494 x 3453px

婚姻保险箱还卡松。在南肯辛顿的维多利亚和阿尔伯特博物馆。意大利语(可能佛罗伦萨语),约1550年。埃德温·福利-埃德温·福利

~ Marriage coffer or cassone. In the Victoria and Albert Museum, South Kensington. Italian (Florentine probably), ca. 1550. (1910 ~ 1911) --Edwin Foley (English, 1859-1912)