62. 他们可以没有我们我们活不下去。加入我新ATS,英国一个重要分支中国领土军。9个师——配备现代化设备` They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) by Thomas Cantrell Dugdale 高清作品[28%]

~
They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) -

图片文件尺寸: 2428 x 3620px

他们可以没有我们我们活不下去。加入我新ATS,英国一个重要分支中国领土军。9个师——配备现代化设备-托马斯·坎特雷尔·杜格代尔

~ They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) --Thomas Cantrell Dugdale (English, 1880 – 1952)

63. 他们可以没有我们我们活不下去。加入我新ATS,英国一个重要分支中国领土军。9个师——配备现代化设备` They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) by Thomas Cantrell Dugdale 高清作品[28%]

~
They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) -

图片文件尺寸: 2428 x 3620px

他们可以没有我们我们活不下去。加入我新ATS,英国一个重要分支中国领土军。9个师——配备现代化设备-托马斯·坎特雷尔·杜格代尔

~ They cant get on without us. Join me in the new ATS, a vital branch of Britains territorial army. 9 divisions – with modern equipment (between 1939 and 1946) --Thomas Cantrell Dugdale (English, 1880 – 1952)

66. 静物画,郁金香、番红花、报春花和其他花卉放在一个花瓶里,放在一个带贝壳石基座上` Still Life With Tulips, Crocuses, Primroses And Other Flowers In A Vase On A Stone Plinth With Shells by Jan Baptist van Fornenburgh 高清作品[28%]

~
Still Life With Tulips, Crocuses, Primroses And Other Flowers In A Vase On A Stone Plinth With Shells-

图片文件尺寸: 2615 x 3231px

静物画,郁金香、番红花、报春花和其他花卉放在一个花瓶里,放在一个带贝壳石基座上-扬·巴普蒂斯特·范·弗伦伯格

~ Still Life With Tulips, Crocuses, Primroses And Other Flowers In A Vase On A Stone Plinth With Shells--Jan Baptist van Fornenburgh (荷兰艺术家, 1585-1650)

68. 一个大型艺术装饰浮雕玻璃泊松花瓶(约1925年) by Charles Schneider, La Verre Francais 高清作品[28%]

A large Art Deco cameo glass Poissons vase (circa 1925)

材质 :Tapering cylindrical form, overlaid in bright orange graduating to a mottled green foot, acid-etched with a band of stylised fish at the top 尺寸 :Related artists Design\\\\u002FDecorative Art

一个大型艺术装饰浮雕玻璃泊松花瓶(约1925年)-查尔斯·施耐德,法国玻璃

英文名称:A large Art Deco cameo glass Poissons vase (circa 1925)-Charles Schneider, La Verre Francais

70. 郁金香、石蒜、绣球花、牡丹和其他花朵放在一个花瓶里,花瓶周围是石榴和其他水果,放在一个石头架上,由年长加斯帕·皮特·维尔布鲁根(Gaspar Peeter Verbrugen)设计` Tulips, squills hydrangeas, peonies, and other flowers in a vase surrounded by pomegranates and other fruit, on a stone ledge (1668) by pomegranates and other fruit, on a stone ledge by Gaspar Peeter Verbruggen the Elder 高清作品[27%]

~
Tulips, squills hydrangeas, peonies, and other flowers in a vase surrounded by pomegranates and other fruit, on a stone ledge (1668) -

图片文件尺寸: 4534 x 5800px

郁金香、石蒜、绣球花、牡丹和其他花朵放在一个花瓶里,花瓶周围是石榴和其他水果,放在一个石头架上,由年长加斯帕·皮特·维尔布鲁根(Gaspar Peeter Verbrugen)设计-石榴和其他水果,由加斯帕·皮特·维尔布鲁根(Gaspar Peeter Verbrugen)在石头壁架上制作

~ Tulips, squills hydrangeas, peonies, and other flowers in a vase surrounded by pomegranates and other fruit, on a stone ledge (1668) --Gaspar Peeter Verbruggen the Elder (Flemish, 1635-1730)