A stone urn on steps decorated with flowers and fruit beside a dolphin-headed fountain in an extensive landscape-Jan-Baptist-Bosschaert
(一个石瓮放在台阶上,台阶上装饰着鲜花和水果,旁边是一个海豚头喷泉,风景广阔-扬·巴普蒂斯特·博斯夏尔)
62.
用威廉王子一世和希丹的武器设计旗帜`
Ontwerp voor een banier met de wapens van Prins Willem I en Schiedam (1677 ~ 1755) by Elias van Nijmegen 高清作品[19%]
63.
这是一个有书籍、镀金器皿、猎号和弗朗西斯·吉斯布雷希茨画作的柜子的特朗普·欧伊尔静物画`
A trompe~l’oeil still life of a cupboard with books, gilded vessels, a hunting horn and drawings by Franciscus Gijsbrechts 高清作品[19%]
64.
烟斗组合,狼人首领的吸烟器具,曼丹的首席民事首领`Portfolio of Pipes, Smoking Apparatus of Wolf Chief, Head Civil Chief of the Mandan by George Catlin 高清作品[19%]
图片文件尺寸: 6800×5058 px
烟斗组合,狼人首领的吸烟器具,曼丹的首席民事首领-卡特林
-A selection of Indian pipes in “Catlin’s North 美国艺术家 Indian Collection”.
The males amongst the North 美国艺术家 Indians all smoke, using instead of tobacco, several narcotics, such as inner bark of Red Willow, sumach leaves & c. which they call “k’nick-k’neck”, when it is prepared for smoking; to which, when they can get it, they add a small portion of tobacco.
Each man manufactures his own pipe, the bowl of which is generally carved in spar, in marble, stealite or potstone, found in their countries.
Pipes amongst the Am Indians are not only matters of luxury in the hands of all private individuals, where they are always emblems of peace and tendered as friendly salutations; but are kept in all tribes by the chiefs, as instruments for solemnizing Treaties; in which case they are public property considered sacred, and denominated “Calumets”, (or pipe of peace).