61. 矿工在废弃中国大院中铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[37%]

Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965

材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

矿工在废弃中国大院中铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt

70. 这是一款精致省级微型提灯钟,由这位著名东安格利亚制造商制造,带有原始边缘擒纵装置闹钟。(约1720年) by Thomas Kefford, Royston 高清作品[36%]

A fine provinical miniature lantern clock with original verge escapement and alarm by this well-known East Anglian maker. (ca. 1720)

材质 :Brass, iron and steel 尺寸 :21.5 cm Design\\\\u002FDecorative Art

这是一款精致省级微型提灯钟,由这位著名东安格利亚制造商制造,带有原始边缘擒纵装置闹钟。(约1720年)-托马斯·凯福德,罗伊斯顿(British, 1686–1774)

英文名称:A fine provinical miniature lantern clock with original verge escapement and alarm by this well-known East Anglian maker. (ca. 1720)-Thomas Kefford, Royston