652. 西门·卢蒂丘伊斯(Simon Luttichuys)在窗台上用法国威尼斯酒杯(façon de Venise glass)盛着一杯修剪过的甜酒红酒,牡蛎面包放在翻转的盘子里` A prunted roemer of sweet wine and red wine in a façon~de~Venise glass, with oysters in an overturned dish and bread, on a ledge by Simon Luttichuys 高清作品[17%]

~
A prunted roemer of sweet wine and red wine in a façon~de~Venise glass, with oysters in an overturned dish and bread, on a ledge-

图片文件尺寸: 2403 x 3032px

西门·卢蒂丘伊斯(Simon Luttichuys)在窗台上用法国威尼斯酒杯(façon de Venise glass)盛着一杯修剪过的甜酒红酒,牡蛎面包放在翻转的盘子里-西蒙·卢蒂丘伊斯

~ A prunted roemer of sweet wine and red wine in a façon~de~Venise glass, with oysters in an overturned dish and bread, on a ledge--Simon Luttichuys (荷兰艺术家, 1610–1661)

654. 《一百位诗人的一百首诗画报评论:第93号,镰仓右翼大臣(1847) by Utagawa Toyokuni III (Utagawa Kunisada) 高清作品[17%]

A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets: no. 93, Kamakura Minister of the Right (1847) | Available for Sale

材质 :Woodblock print 尺寸 :36 × 25.2 cm Print

《一百位诗人的一百首诗画报评论:第93号,镰仓右翼大臣(1847)-宇川东彦三世(宇川久保田)(Japanese, 1786–1864)

英文名称:A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets: no. 93, Kamakura Minister of the Right (1847) | Available for Sale-Utagawa Toyokuni III (Utagawa Kunisada)

655. 《一百位诗人的一百首诗画报评论:第13号,约1844年的Yozei》 by Utagawa Toyokuni III (Utagawa Kunisada) 高清作品[17%]

A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets: no. 13, Yozei-in (ca. 1844) | Available for Sale

材质 :Woodblock print 尺寸 :36.2 × 25.5 cm Print

《一百位诗人的一百首诗画报评论:第13号,约1844年的Yozei》-宇川东彦三世(宇川久保田)(Japanese, 1786–1864)

英文名称:A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets: no. 13, Yozei-in (ca. 1844) | Available for Sale-Utagawa Toyokuni III (Utagawa Kunisada)