53. 皮带设计M.C.Nieuwbarn,Antoon van Dijck《人与大师》,继1903年他最著名的作品之后的20幅照相版画` Bandontwerp voor; M.C. Nieuwbarn, Antoon van Dijck; de mensch en de meester, twintig photogravures naar zijne meest beroemde werken, 1903 (1904) by Carel Adolph Lion Cachet 高清作品[27%]

~
Bandontwerp voor; M.C. Nieuwbarn, Antoon van Dijck; de mensch en de meester, twintig photogravures naar zijne meest beroemde werken, 1903 (1904) -

图片文件尺寸: 3660 x 4982px

皮带设计M.C.Nieuwbarn,Antoon van Dijck《人与大师》,继1903年他最著名的作品之后的20幅照相版画-卡雷尔·阿道夫狮子纪念印

~ Bandontwerp voor; M.C. Nieuwbarn, Antoon van Dijck; de mensch en de meester, twintig photogravures naar zijne meest beroemde werken, 1903 (1904) --Carel Adolph Lion Cachet (荷兰艺术家, 1864 – 1945)

56. 奥莫鲁青瓷花瓶中的一套重要的三支烛台,属于本杰明·刘易斯·瓦利亚米(约1810年) by Benjamin Lewis Vulliamy 1780-1854 高清作品[25%]

An Important Set of Three Branch Candelabra in Ormolu Mounted Celadon Vases Attributed to Benjamin Lewis Vulliamy (ca. 1810)

材质 :Chinese Porcelain, Ormolu & Bronze 尺寸 :61.6 cm Design\\\\u002FDecorative Art

奥莫鲁青瓷花瓶中的一套重要的三支烛台,属于本杰明·刘易斯·瓦利亚米(约1810年)-本杰明·刘易斯·瓦利亚米1780-1854

英文名称:An Important Set of Three Branch Candelabra in Ormolu Mounted Celadon Vases Attributed to Benjamin Lewis Vulliamy (ca. 1810)-Benjamin Lewis Vulliamy 1780-1854

57. 《人民生活中的音乐》,第21页。7月20日下午在华沙著名指挥家菲特尔伯格歌剧院(Fitelberg Opera House,prices 1-5 Mk)主持波兰大师作品。` Musik im Leben der Völker, am 21. Juli 20 Uhr dirigiert im Opernhaus Fitelberg, Warschaus berühmter Dirigent, Werke polnischer Meister, Preise 1–5 Mk. (1927) by Kurt Schwitters 高清作品[25%]

~
Musik im Leben der Völker, am 21. Juli 20 Uhr dirigiert im Opernhaus Fitelberg, Warschaus berühmter Dirigent, Werke polnischer Meister, Preise 1–5 Mk. (1927) -

图片文件尺寸: 3022 x 4096px

《人民生活中的音乐》,第21页。7月20日下午在华沙著名指挥家菲特尔伯格歌剧院(Fitelberg Opera House,prices 1-5 Mk)主持波兰大师作品。-维特斯

~ Musik im Leben der Völker, am 21. Juli 20 Uhr dirigiert im Opernhaus Fitelberg, Warschaus berühmter Dirigent, Werke polnischer Meister, Preise 1–5 Mk. (1927) --Kurt Schwitters (德国艺术家, 1887 - 1948)

58. 蓝色青瓷立式勺子架(AoSeiji shaku tate),来自五色茶具系列(Chaki goshiki)` Blue; Celadon Standing Ladle Holder (Ao; Seiji shaku tate), from the series Five Colors of Tea Utensils (Chaki goshiki) (ca. 1818) by Kubo Shunman 高清作品[22%]

~
Blue; Celadon Standing Ladle Holder (Ao; Seiji shaku tate), from the series Five Colors of Tea Utensils (Chaki goshiki) (ca. 1818) -

图片文件尺寸: 2435 x 2848px

蓝色青瓷立式勺子架(AoSeiji shaku tate),来自五色茶具系列(Chaki goshiki)-库博·顺曼

~ Blue; Celadon Standing Ladle Holder (Ao; Seiji shaku tate), from the series Five Colors of Tea Utensils (Chaki goshiki) (ca. 1818) --Kubo Shunman (Japanese, 1757-1820)

59. 一个路易十五镀金青铜镶嵌的日本青瓷花盆,18世纪早期的瓷器,18世纪中期的镶嵌 - A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-JAPANESE-CELADON-Celler-POT-POURRI-THE-Celler-18世纪早期-THE-MOUNTS-18世纪中期 高清作品[22%]

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED JAPANESE CELADON PORCELAIN POT POURRI, THE PORCELAIN EARLY 18TH CENTURY, THE MOUNTS MID-18TH CENTURY-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-JAPANESE-CELADON-PORCELAIN-POT-POURRI-THE-PORCELAIN-EARLY-18TH-CENTURY-THE-MOUNTS-MID-18TH-CENTURY

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED JAPANESE CELADON PORCELAIN POT POURRI, THE PORCELAIN EARLY 18TH CENTURY, THE MOUNTS MID-18TH CENTURY-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-JAPANESE-CELADON-PORCELAIN-POT-POURRI-THE-PORCELAIN-EARLY-18TH-CENTURY-THE-MOUNTS-MID-18TH-CENTURY
(一个路易十五镀金青铜镶嵌的日本青瓷花盆,18世纪早期的瓷器,18世纪中期的镶嵌-A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-JAPANESE-CELADON-Celler-POT-POURRI-THE-Celler-18世纪早期-THE-MOUNTS-18世纪中期)