564. 灵感来自“喜欢你”,一首由Roque Dalton翻译的诗,被《生命/爱情/面包/诗歌》,2021 by Linda Saccoccio 高清作品[10%]

Inspired by, “Like You,” a poem by, Roque Dalton translated by Jack Hirschman - succumbed to  life/love/bread/poetry, 2021

材质 :Gouache and Watercolor 尺寸 :25.4 × 25.4 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

灵感来自“喜欢你”,一首由Roque Dalton翻译的诗,被《生命/爱情/面包/诗歌》,2021-琳达·萨科西奥

英文名称:Inspired by, “Like You,” a poem by, Roque Dalton translated by Jack Hirschman - succumbed to life/love/bread/poetry, 2021-Linda Saccoccio

567. 这个国家需要的是冷静,而不是号角智慧胜过魅力一种历史感多一种表演感` The Nation needs coolness more than clarion calls; intelligence more than charisma; a sense of history more than a sense of histrionics (1972) 高清作品[10%]

~
The Nation needs coolness more than clarion calls; intelligence more than charisma; a sense of history more than a sense of histrionics (1972) -

图片文件尺寸: 5040 x 6593px

这个国家需要的是冷静,而不是号角智慧胜过魅力一种历史感多一种表演感

~ The Nation needs coolness more than clarion calls; intelligence more than charisma; a sense of history more than a sense of histrionics (1972) -

568. ;大多数人认为HIV只是大城市的一个问题不幸的是,我就是其之一` Most people think HIV is only a problem in big cities; unfortunately, I was one of those people (1993) by Centers for Disease Control and Prevention 高清作品[10%]

~
Most people think HIV is only a problem in big cities; unfortunately, I was one of those people (1993) -

图片文件尺寸: 2400 x 3300px

;大多数人认为HIV只是大城市的一个问题不幸的是,我就是其之一-疾病控制和预防

~ Most people think HIV is only a problem in big cities; unfortunately, I was one of those people (1993) --Centers for Disease Control and Prevention (美国艺术家, 1946-)