561. 比阿特丽斯·托马斯(Beatrice Thomas)宣称:“我一个古怪黑人。作为南方奴隶贸易后代,我正在颠覆父权制脚本。”。“和黑豹一样,我我所在社区保护者,声称拥有女性权力。”(2019年) by Jamil Hellu 高清作品[22%]

“I am a queer black person. As a descendant of the Southern slave trade, I’m flipping the script of patriarchy,” avows Beatrice Thomas. “Like the Black Panthers, I’m a protector of my community, claiming female power.” (2019) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

比阿特丽斯·托马斯(Beatrice Thomas)宣称:“我一个古怪黑人。作为南方奴隶贸易后代,我正在颠覆父权制脚本。”。“和黑豹一样,我我所在社区保护者,声称拥有女性权力。”(2019年)-Jamil灯

英文名称:“I am a queer black person. As a descendant of the Southern slave trade, I’m flipping the script of patriarchy,” avows Beatrice Thomas. “Like the Black Panthers, I’m a protector of my community, claiming female power.” (2019) | Available for Sale-Jamil Hellu

562. 一个装满鲜花、葡萄、桃子、李子和杏子瓮,前景威廉·范·莱恩(Willem van Leen)一个菠萝和一只鸽子` An urn filled with flowers, grapes, peaches, plums and apricots, a pineapple and a pigeon in the foreground by Willem van Leen 高清作品[22%]

~
An urn filled with flowers, grapes, peaches, plums and apricots, a pineapple and a pigeon in the foreground-

图片文件尺寸: 2851 x 3660px

一个装满鲜花、葡萄、桃子、李子和杏子瓮,前景威廉·范·莱恩(Willem van Leen)一个菠萝和一只鸽子-威廉·范莱恩

~ An urn filled with flowers, grapes, peaches, plums and apricots, a pineapple and a pigeon in the foreground--Willem van Leen (荷兰艺术家, 1753 – 1825)

564. 玛丽·帕特诺,née。内梅施克,后来阿默林,后来阿默林。霍约斯(艺术第四任妻子)` Marie Paterno, geb. Nemetschke, später Amerling, bzw. Hoyos (4. Frau des Künstlers) (1870) by Friedrich von Amerling 高清作品[22%]

`
Marie Paterno, geb. Nemetschke, später Amerling, bzw. Hoyos (4. Frau des Künstlers) (1870) -

图片文件尺寸: 2374 x 2920px

玛丽·帕特诺,née。内梅施克,后来阿默林,后来阿默林。霍约斯(艺术第四任妻子)-费德里希·冯·阿莫灵

` Marie Paterno, geb. Nemetschke, später Amerling, bzw. Hoyos (4. Frau des Künstlers) (1870) --Friedrich von Amerling (奥地利艺术家, 1803 - 1887)