495. 一对中国粉彩红宝石磨八角形盘,清代雍正年间,约1730年 - 一对中国家庭玫瑰红宝石地面八角形盘子清朝雍正时期约1730年 高清作品[28%]

A PAIR OF CHINESE FAMILLE-ROSE RUBY-GROUND OCTAGONAL PLATES, QING DYNASTY, YONGZHENG PERIOD, CIRCA 1730-A-PAIR-OF-CHINESE-FAMILLE-ROSE-RUBY-GROUND-OCTAGONAL-PLATES-QING-DYNASTY-YONGZHENG-PERIOD-CIRCA-1730

A PAIR OF CHINESE FAMILLE-ROSE RUBY-GROUND OCTAGONAL PLATES, QING DYNASTY, YONGZHENG PERIOD, CIRCA 1730-A-PAIR-OF-CHINESE-FAMILLE-ROSE-RUBY-GROUND-OCTAGONAL-PLATES-QING-DYNASTY-YONGZHENG-PERIOD-CIRCA-1730
(一对中国粉彩红宝石磨八角形盘,清代雍正年间,约1730年-一对中国家庭玫瑰红宝石地面八角形盘子清朝雍正时期约1730年)

497. 埃及沙巴提语,意为Nefer ib re sa neith(萨加拉王朝晚期,第26王朝,阿玛西斯二世统治时期,约公元前570年和526年) by Ancient 高清作品[27%]

Egyptian shabti for Nefer-ib-re-sa-neith (Saqqara, Late Dynastic Period, 26th Dynasty, reign of Amasis II, c.570, 526 BC)

材质 :Faience 尺寸 :18.3 cm Sculpture

埃及沙巴提语,意为Nefer ib re sa neith(萨加拉王朝晚期,第26王朝,阿玛西斯二世统治时期,约公元前570年和526年)-古代

英文名称:Egyptian shabti for Nefer-ib-re-sa-neith (Saqqara, Late Dynastic Period, 26th Dynasty, reign of Amasis II, c.570, 526 BC)-Ancient

498. 莫卧儿皇帝沙贾汗(1592-1666)和皇后蒙塔兹(1593-1631)双画像(19世纪末莫卧儿王朝晚期(1526-1857)或英国国王统治时期(1858-1947)) by Unknown 高清作品[27%]

Double Portrait of Mughal Emperor Shah Jahan (1592–1666) and Empress Mumtaz (1593–1631) (late 19th century-late Mughal Period (1526–1857) or British Raj Period (1858–1947))

材质 :Colors and gold on ivory (painting) gold, wood, brass (frame) 尺寸 :Phoenix Art Museum Design\\\\u002FDecorative Art

莫卧儿皇帝沙贾汗(1592-1666)和皇后蒙塔兹(1593-1631)双画像(19世纪末莫卧儿王朝晚期(1526-1857)或英国国王统治时期(1858-1947))-未知(Unknown)

英文名称:Double Portrait of Mughal Emperor Shah Jahan (1592–1666) and Empress Mumtaz (1593–1631) (late 19th century-late Mughal Period (1526–1857) or British Raj Period (1858–1947))-Unknown

499. 一个路易十五时期镀金青铜装中国白瓷盖碗,大约1700年瓷器,大约1750年坐骑,盖子上花和叶球可能是后来事 - A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-Celler-LIDDED-BOWL-THE-Celler-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-LOUIS-XV-BOWL-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-LATER 高清作品[27%]

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED CHINESE BLANC-DE-CHINE PORCELAIN LIDDED BOWL, THE PORCELAIN CIRCA 1700, THE MOUNTS CIRCA 1750, THE FLOWER AND LEAF KNOP ON THE COVER PROBABLY LATER-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-PORCELAIN-LIDDED-BOWL-THE-PORCELAIN-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-PROBABLY-LATER

A LOUIS XV GILT BRONZE-MOUNTED CHINESE BLANC-DE-CHINE PORCELAIN LIDDED BOWL, THE PORCELAIN CIRCA 1700, THE MOUNTS CIRCA 1750, THE FLOWER AND LEAF KNOP ON THE COVER PROBABLY LATER-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-PORCELAIN-LIDDED-BOWL-THE-PORCELAIN-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-PROBABLY-LATER
(一个路易十五时期镀金青铜装中国白瓷盖碗,大约1700年瓷器,大约1750年坐骑,盖子上花和叶球可能是后来事-A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-BLANC-DE-CHINE-Celler-LIDDED-BOWL-THE-Celler-CIRCA-1700-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-THE-FLOWER-AND-LEAF-KNOP-ON-THE-COVER-LOUIS-XV-BOWL-THE-MOUNTS-CIRCA-1750-LATER)