42. 把它送给Em(2011年) by Betye Saar 高清作品[25%] 材质 :Mixed media assemblage 尺寸 :About the work Mixed Media 把它送给Em(2011年)-贝蒂岛英文名称:Sock it to Em\' (2011)-Betye Saar
43. 长寿不朽的卧泉他送给尧帝松枝` Longevity; The Immortal Wo Quans Present of Pine Branches to the Emperor Yao (circa 1824) by Yashima Gakutei 高清作品[25%] 图片文件尺寸: 2004 x 2338px 长寿不朽的卧泉他送给尧帝松枝-雅诗玛·加库泰~ Longevity; The Immortal Wo Quans Present of Pine Branches to the Emperor Yao (circa 1824) --Yashima Gakutei (Japanese, 1786-1868)
44. 送给约塞尔·贝格纳(20世纪末) by Menashe Kadishman 高清作品[25%] 材质 :Bronze 尺寸 :13 × 17 × 8 cm Sculpture 送给约塞尔·贝格纳(20世纪末)-梅纳什·卡迪什曼英文名称:Present to Yosl Bergner (Late 20th century) | Available for Sale-Menashe Kadishman
45. 看到自己和别人,2021 by Banele Khoza 高清作品[24%] 材质 :Watercolour on aquarelle paper 尺寸 :59.4 × 42 cm Painting 图片文件尺寸 : 5630 x 4332px 看到自己和别人,2021-启用搜索(South African, b. 1994)英文名称:Seeing myself and also others, 2021-Banele Khoza
46. 塞族城市所罗门,送给波斯国王阿巴斯的礼物。(教育1)` Mesto tsarskoe zolotoe, prislannoe v dar ot persidskago shaha Abbasa. (izobrazhenie 1.) (1849 ~ 1853) by Fedor Grigoryevich Solntsev 高清作品[24%] 图片文件尺寸: 5452 x 7592px 塞族城市所罗门,送给波斯国王阿巴斯的礼物。(教育1)-费多格里戈里耶维奇~ Mesto tsarskoe zolotoe, prislannoe v dar ot persidskago shaha Abbasa. (izobrazhenie 1.) (1849 ~ 1853) --Fedor Grigoryevich Solntsev (Russian, 1801 – 1892)
47. 学会看别人怎么看,2007年。 by Jonathan Monk 高清作品[24%] 材质 : Oil on canvas图片文件尺寸 : 4859 x 3695 px 学会看别人怎么看,2007年。-乔纳森·蒙克英文名称:Learn to see how others see, 2007.-Jonathan Monk
48. 在别人之前客观化自己,2016年 by Lady Skollie 高清作品[24%] 材质 :Ink on fabriano 尺寸 :104 × 73 × 1 cm Painting 图片文件尺寸 : 5630 x 4332px 在别人之前客观化自己,2016年-斯科莉夫人(South African, b. 1987)英文名称:Objectify thyself before others do, 2016-Lady Skollie
49. 2014年从别人身上剪下的几天 by Amina Benbouchta 高清作品[24%] 材质 :Acrylic 尺寸 :61 × 50 cm Painting 图片文件尺寸 : 5630 x 4332px 2014年从别人身上剪下的几天-本布赫特·阿米娜(Moroccan, b. 1963)英文名称:Certains Jours retranchés des autres, 2014-Amina Benbouchta
50. 献给我的情人。我用蒲公英邮递把这个情人节送给我的朋友` To my valentine. By dandelion post I send this valentine to my friend (1882) by Louis Prang 高清作品[24%] 图片文件尺寸: 1956 x 2556px 献给我的情人。我用蒲公英邮递把这个情人节送给我的朋友-路易斯·普朗~ To my valentine. By dandelion post I send this valentine to my friend (1882) --Louis Prang (美国艺术家, 1824 – 1909)