42. 十张图:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年油研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘研究(v)油研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列 - 阿美代-奥兹金特 高清作品[24%]

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant
(十张图:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年油研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘研究(v)油研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列-阿美代-奥兹金特)

50. 无题(如果有一天我们不一起,把我放你心里,我会永远留那里)(2021) by Lulu Kaalund 高清作品[24%]

Untitled (If there ever comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever) (2021)

材质 :Crocheted cotton and wool yarns stretched on cotton canvas and wood frame, 4.5 needle 尺寸 :240 × 200 cm Textile Arts

无题(如果有一天我们不一起,把我放你心里,我会永远留那里)(2021)-露露称重

英文名称:Untitled (If there ever comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever) (2021)-Lulu Kaalund