Vincenzo Scamozzi被认为是1900年前的大师画和版画、、微缩画-
-
(1548-1616)石桥的建筑设计,命名为“Vinc.Scamozzi.del.”,讲义上有黑色和白色粉笔的痕迹,棕色羽毛的边界线,13.5 x 19.5厘米,在垫底上,没有通行证。,无框架(Sch)
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt
材质 :Five hand-colored drypoints and aquatints 尺寸 :Related artists Print
最喜欢的黑色蝴蝶结;钓鱼黑色斗篷;绣球花(荷兰/卡塔尼亚/伊森111;115;181;209;373)(分别是大约1924年和1929年的1920(2)1923年)-路易·伊卡特
英文名称:FAVORITE; BLACK BOWS; FISHING; BLACK CAPE; HYDRANGEAS (HOLLAND/CATANIA/ISEN 111; 115; 181; 209; 373) (1920 (2) 1923 circa 1924 and 1929-respectively)-Louis Icart
材质 :Silver gelatin print 尺寸 :30.5 × 40.6 cm Photography
出租车系列:东村,那时候整个社区都是这样的。这幅涂鸦由意大利艺术家卢卡·皮佐诺(Luca Pizzorno)创作,她于上世纪90年代中期(1984年)死于艾滋病,-约瑟夫·罗德里格斯(American, b. 1951)
英文名称:TAXI Series: East Village, that whole neighborhood looked like this back then. The graffiti is by Luca Pizzorno, an Italian artist who died because of AIDS in the mid-90s (1984) | Available for Sale-Joseph Rodriguez