41. 镶嵌桃花心木圆柱落体瓷器和书壳,埃德温·弗利D形缎纹书画桌` Inlaid mahogany cylinder~fall china and book case, D~shaped satinwood drawing and writing table (1910 ~ 1911) by Edwin Foley 高清作品[29%]

~
Inlaid mahogany cylinder~fall china and book case, D~shaped satinwood drawing and writing table (1910 ~ 1911) -

图片文件尺寸: 3366 x 4480px

镶嵌桃花心木圆柱落体瓷器和书壳,埃德温·弗利D形缎纹书画桌-埃德温·福利

~ Inlaid mahogany cylinder~fall china and book case, D~shaped satinwood drawing and writing table (1910 ~ 1911) --Edwin Foley (English, 1859-1912)

48. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019) by Derek Liddington 高清作品[28%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

49. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019) by Derek Liddington 高清作品[28%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington