43. 小女孩的十三个迷信系列;或者,当夜晚已经来临的时候,月光下意味着什么,2021 by objet A.D 高清作品[36%]

The Thirteen Series of the Superstitions of the Young Girl; or, What it Means to be Moonstruck When it’s Always Already Night, 2021

材质 :Gesso, Charcoal, Chalk, Oil, Oil-stick, and Oil-pastel on Hardboard 尺寸 :76.2 × 61 × 0.6 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

小女孩的十三个迷信系列;或者,当夜晚已经来临的时候,月光下意味着什么,2021-目标A.D(b. 1993)

英文名称:The Thirteen Series of the Superstitions of the Young Girl; or, What it Means to be Moonstruck When it’s Always Already Night, 2021-objet A.D

45. 苏轼:“月亮什么时候会晴朗明亮?”随着水调歌头的曲调苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016 by Wang Dongling 王冬龄 高清作品[35%]

材质 :Acrylic on canvas 丙烯画布 尺寸 :100 × 80 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

苏轼:“月亮什么时候会晴朗明亮?”随着水调歌头的曲调苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016-Wang Dongling 王冬龄(Chinese, b. 1945)

英文名称:Su Shi, \"When Will the Moon be Clear and Bright?\" to the Tune of Shuidiaogetou 苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016-Wang Dongling 王冬龄

49. 蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的 by Rina Banerjee 高清作品[33%]

This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018

材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee