42. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019) by Derek Liddington 高清作品[11%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

43. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019) by Derek Liddington 高清作品[11%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

46. 安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订的壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中的装潢和政治权力的意义 by Michael van Ofen 高清作品[11%]

材质 :Oil on canvas 尺寸 :80 × 120 × 8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订的壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中的装潢和政治权力的意义-迈克尔·范奥芬(German, b. 1956)

英文名称:Dekor und Signifikant politischer Macht in der überarbeiteten Endfassung des Wandbildes \"Der Kongreß zu Berlin\", 1892 von Anton v. Werner, 2013-Michael van Ofen

47. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋的波涛中。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[9%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋的波涛中。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu

48. 蓝色背景上的马(蓝色背景上的马) - 马里尼 高清作品[7%]

Cavallo su sfondo blu (Horse on Blue Background)-Marino Marini

Property from an Important Private Collection

Marino Marini

1901 – 1980

Cavallo su sfondo blu (Horse on Blue Background)


signed MARINO and dated 1953 (lower left)

gouache and sgraffito on paper

62.4 by 43.2cm., 24⅝ by 17in.

Framed: 95 by 75.5cm., 37⅜ by 29¾in.

Executed in 1953.


The Marino Marini Foundation has confirmed the authenticity of this work.

Cavallo su sfondo blu (Horse on Blue Background)-Marino-Marini
(蓝色背景上的马(蓝色背景上的马)-马里尼)