图片文件尺寸: 5410 x 2992px
五月树的简单连衣裙夏季-弗朗西斯科·哈维尔·戈塞
~ LArbre de mai ; Robes simples pour lété (1914) --Francisco Javier Gosé
材质 :Oak gall ink, pastel, and pencil over sanguine ink etching on velin arches cream paper. 尺寸 :20 × 28 cm Print
为了防止陆地上的生活变得过于简单,他会戴上一副护目镜,在需要阻力时跳入水中(无处不在的护目镜头)(2021年)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)
英文名称:Just in case life on land got too easy, he’d wear a pair of goggles and hop in the water when he needed the resistance (Omnipresent goggle head) (2021) | Available for Sale-James Rogers
材质 :Digital pigment print 尺寸 :61 × 50.8 cm Photography
2010年11月8日,亚琛Boxgraben 100学生视觉传达图片实验室,亚琛设计学院学习课程-克里斯托弗·威廉姆斯(American, b. 1956)
英文名称:Fachhochschule Aachen Fachbereich Gestaltung Studiengang: Visuelle Kommunikation Fotolabor für Studenten Boxgraben 100, Aachen, November 8, 2010 (2010)-Christopher Williams
材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography
佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛的马匹世界是如此可怕的性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不是天才的骑手和训练员。”惠特尼的灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)的故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名的驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年)-Jamil灯
英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu