唐寅(款) 山居清話|Attributed to Tang Yin, Seclusion in the Mountains-唐寅(款) 山居清話|Attributed-to-Tang-Yin-Seclusion-in-the-Mountains (唐寅(款) 山居清話|Attributed to Tang Yin, Seclusion in the Mountains-唐寅(款) 山居清話|Attributed-to-Tang-Yin-Seclusion-in-the-Mountains)
A PAIR OF CHINESE BLUE AND WHITE MOLDED DISHES, QING DYNASTY, KANGXI PERIOD-A-PAIR-OF-CHINESE-BLUE-AND-WHITE-MOLDED-DISHES-QING-DYNASTY-KANGXI-PERIOD (一对中国青花造型的盘子,清代,康熙时期-一对中国青花盘——清康熙时期)
A RARE PAIR OF CHINESE IRON-RED AND GILT VASES, QING DYNASTY, KANGXI PERIOD-A-RARE-PAIR-OF-CHINESE-IRON-RED-AND-GILT-VASES-QING-DYNASTY-KANGXI-PERIOD (一对罕见的中国铁红镀金花瓶,清代,康熙时期-一对罕见的中国铁红镀金花瓶——清康熙时期)
皮带设计M.C.Nieuwbarn,Antoon van Dijck《人与大师》,继1903年他最著名的作品之后的20幅照相版画-卡雷尔·阿道夫狮子纪念印
~
Bandontwerp voor; M.C. Nieuwbarn, Antoon van Dijck; de mensch en de meester, twintig photogravures naar zijne meest beroemde werken, 1903 (1904) --Carel Adolph Lion Cachet (荷兰艺术家, 1864 – 1945)