材质 : Mixed media
图片文件尺寸 : 4859 x 3695 px
在这两排的尽头,一位女士走着,在地心引力的作用下,她显得如此。。。,1964-萨尔瓦多·达利
英文名称:Dove finivano le due file, camminava una signora, che dalla gravità mostrava d\'esser tale..., 1964.-Salvador Dalí
材质 :Cerámica, esmalte de cobre y arena. 尺寸 :120 cm diameter Sculpture
生殖器共同进化的机制和证据:自然选择、配偶选择和性冲突的作用。(2021年)-亚历杭德罗·加西亚·孔特雷拉斯(Mexican, b. 1982)
英文名称:Mechanisms and evidence of genital coevolution: The roles of natural selection, mate choice, and sexual conflict. (2021) | Available for Sale-Alejandro García Contreras
材质 :Oil on canvas 尺寸 :80 × 120 × 8 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
安东·v·沃纳(Anton v.Werner)于2013年在1892年修订的壁画《柏林之光》(Der Kongress zu Berlin)最终版本中的装潢和政治权力的意义-迈克尔·范奥芬(German, b. 1956)
英文名称:Dekor und Signifikant politischer Macht in der überarbeiteten Endfassung des Wandbildes \"Der Kongreß zu Berlin\", 1892 von Anton v. Werner, 2013-Michael van Ofen
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington
材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting
当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳的节奏在树叶上翩翩起舞时,距离和比例对我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)
英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington