31. Matthijs Cock1900年前的主要绘和印刷品、和微型的继承者/追随者` by Matthijs Cock Nachfolger/Follower 高清作品[19%]

DO-Matthijs Cock Nachfolger/Follower - Meisterzeichnungen und Druckgraphik bis 1900, Aquarelle, Miniaturen
图片文件像素:4800 x 3400 px

Matthijs Cock1900年前的主要绘和印刷品、的继承者/追随者-

-

(1509–1548)
河边有房屋和磨坊的岩石景观,棕色和灰色的笔,黑色粉笔的痕迹,在讲义上,背面用棕色羽毛标记“(H)ans Bol i f”,20 x 29.5厘米,棕色羽毛的边界线,晒黑,上边缘有轻微斑点,passep。,无框架(Sch)

32. 矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[19%]

Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965

材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt