31. 在那里,在一张拉开窗帘的床上,他看到了他所见过的最美丽的景象。` And there, on a bed the curtains of which were drawn wide, he beheld the loveliest vision he had ever seen. by Edmund Dulac 高清作品[20%]

~
And there, on a bed the curtains of which were drawn wide, he beheld the loveliest vision he had ever seen.-

图片文件尺寸: 2504 x 3111px

在那里,在一张拉开窗帘的床上,他看到了他所见过的最美丽的景象。-埃德蒙·杜拉克

~ And there, on a bed the curtains of which were drawn wide, he beheld the loveliest vision he had ever seen.--Edmund Dulac (法国艺术家, 1882 – 1953)

32. 在那里,在一张拉开窗帘的床上,他看到了他所见过的最可爱的景象` And there, on a bed the curtains of which were drawn wide he beheld the loveliest vision he had ever seen (1910) by Edmund Dulac 高清作品[20%]

~
And there, on a bed the curtains of which were drawn wide he beheld the loveliest vision he had ever seen (1910) -

图片文件尺寸: 2424 x 3448px

在那里,在一张拉开窗帘的床上,他看到了他所见过的最可爱的景象-埃德蒙·杜拉克

~ And there, on a bed the curtains of which were drawn wide he beheld the loveliest vision he had ever seen (1910) --Edmund Dulac (法国艺术家, 1882 – 1953)

33. 《盆景——微观世界宏观世界》中的“4020”(《盆景——微观世界宏观世界》中的“4018”) by Yamamoto Masao 高清作品[17%]

\'4020\' from \'Bonsai – Microcosms Macrocosms\' (\'4018\' from \'Bonsai – Microcosms Macrocosms\') | Available for Sale

材质 :Gelatin silver print 尺寸 :25.1 × 32.8 cm Photography

《盆景——微观世界宏观世界》中的“4020”(《盆景——微观世界宏观世界》中的“4018”)-山本正雄

英文名称:\'4020\' from \'Bonsai – Microcosms Macrocosms\' (\'4018\' from \'Bonsai – Microcosms Macrocosms\') | Available for Sale-Yamamoto Masao

35. 雅典奥林匹亚(雅典,阿提卡,奥林匹亚顿,南普里斯塔西斯的圆柱鼓。110 x 44米的柱状柱状物。104根由五旬期大理石制成的索林提亚圆柱中的15根至今仍屹立不倒。这座寺庙是哈德良皇帝在公元131年至132年根据科苏提乌斯的平面图建造的。西南景观。照片:1994年(1994年) by Josef Koudelka 高清作品[17%]

Olympieion, Athens (Attica, Olympieidon, column drums from the south pêristasis. 110 x 44 m stylobate. Fifteen of the 104 Xorinthian columns of Pentelic marble are still standing today. The temple was built by Emperor Hadrian in 131-132 CE from plans by Cossutius. View from southwest. Photograph: 1994. (1994) | Available for Sale

材质 :Archival pigment print 尺寸 :83 × 254 cm Photography

雅典奥林匹亚(雅典,阿提卡,奥林匹亚顿,南普里斯塔西斯的圆柱鼓。110 x 44米的柱状柱状物。104根由五旬期大理石制成的索林提亚圆柱中的15根至今仍屹立不倒。这座寺庙是哈德良皇帝在公元131年至132年根据科苏提乌斯的平面图建造的。西南视图。照片:1994年(1994年)-约瑟夫·寇德卡(Czech-French, b. 1938)

英文名称:Olympieion, Athens (Attica, Olympieidon, column drums from the south pêristasis. 110 x 44 m stylobate. Fifteen of the 104 Xorinthian columns of Pentelic marble are still standing today. The temple was built by Emperor Hadrian in 131-132 CE from plans by Cossutius. View from southwest. Photograph: 1994. (1994) | Available for Sale-Josef Koudelka