彼得·约瑟夫·吕岑基兴(Peter Joseph Lützenkirchen)将1900年前的绘画和版画、、微缩画归为托马斯特作品-
-
(1775年至1820年)
卡尔大公身穿元帅制服、金色羊毛的肖像,以及卡尔大公的妻子、拿骚·魏尔堡的亨丽特公主的肖像,在风景背景下穿着白色连衣裙,题为“卡尔·西格尔·冯·阿斯彭大公”或“黑塞拿骚·韦尔堡的亨丽特公主,卡尔·西格尔·冯·阿斯彭大公的妻子”的诗句,,象牙水粉,圆形,DM 9或10厘米,镶框,(2)(BH)
古典现代主义中的罗伯托·塞巴斯蒂安·马塔-
-
(Santiago, Chile 1911–2002 Civitavecchia, Italien)
Ohne Titel, 1953–55, Öl auf Leinwand, 61 x 74 cm, gerahmt
Das Werk ist bei Archives de l’oeuvre de Matta, Tarquinia, registriert. Ein von Germana Ferrari-Matta signiertes Fotozertifikat liegt bei.
Provenienz:
Galerie Ile de France, Paris
Galleria Gissi, Turin (rücks. mehrere Stempel)
Sotheby’s London, 6. Februar 2004, Los 168
Galleria Seno, Mailand
Christie’s London, 1. Juli 2008, Los 165
Europäische Privatsammlung
Ausgestellt:
Turin, Linea Europea, Galleria Gissi, 1968
GEBINDE
Die Welt ist wie ein Garnstrang, und der Trick des Dichters ist es, im Auge des Sturms zu sein, also in der Mitte des Knäuels, wo er – genau wie im Auge des Sturms – Gelassenheit, Licht und die Morgendämmerung findet.